Глава
– Это не подходит, – продавщица сжала руки. – Мне очень жаль. У нас есть черное платье в большем размере.
Эрин Намм дернула молнию на платье, но без толку. Она знала, что это была плохая идея. Ее худенькая миниатюрная с нулевым размером сестра, пыталась быть хорошей. Это единственная причина, почему Эрин согласилась на день шопинга. Эрика была на два года моложе и примерно на двадцать два размера меньше чем Эрин. У них были одинаковые волосы мышиного коричневого цвета и кривая улыбка, но на этом сходство заканчивалось. Эрин и ее сестра были лучшими подругами, не смотря на то, насколько разными были снаружи и внутри. Единственное что Эрин отказывалась делать с Эрикой, это шопинг.
– Мы можем попробовать «Марица», – предложила Эрика, пытаясь сдвинуть молнию вниз. – У тебя должно быть что-то новенькое к свадьбе.
– Мне есть в чем прийти, – Эрин отогнала сестру. Она неловко извернулась, пытаясь спустить упрямую молнию вниз. Конечно, она уже вышла из примерочной, чтобы показать продавщице, что платье действительно не подходит. Теперь она стояла перед статной блондинкой, которая не могла перестать пялиться. Женщина заставляла Эрин волноваться.
Продавщица опустилась на колени и оттолкнула руки Эрин от молнии. Она начала отделять ткань из металлических зубчиков.
– Я говорила своему боссу, что мы должны заказать большие размеры. Вы не первый человек, который не может найти ничего сегодня. Мы теряем клиентов из-за ее глупого заказа.
– Мы найдем что-то, – уверенно сказала Эрика.
В ее глазах была стальная решимость, которая сказала Эрин, что она будет ходить, пока новое платье не окажется в ее руках.
– Вы не должны уходить куда-то, – продавщица злобно рванула молнию вниз. – Вы нашли платье, которое вам понравилось. Вы должны иметь возможность купить его.
– Она найдет что-то лучше, – заявила Эрика.
Эрин же знала, что не найдет и ей не нравилось это. Возвратившись в примерочную, Эрин надела узкие джинсы и свитер. В платье, даже если оно не налезло на нее, она выглядела великолепно. В момент, когда она увидела павлинье – голубое летнее платье, она знала, вот оно. Оно было прекрасным для свадьбы или первого свидания. Оно было из легчайшего материала и смотрелось как мечта. Эрин знала, что будет разочарована, если купит что-то другое. Очень плохо, что у них нет ее размера.
– Я могу заказать его для вас! – продавщица стучала в двери примерочной. – Я только что проверила и оно есть у них в двух больших размерах. Могу поспорить, что другое подойдет вам. Бесплатная доставка к вам домой если хотите.
Эрин вышла из примерочной.
– Вам не стоит делать это для меня. Я могу найти что-то другое.
– Она возьмет его, – сказала Эрика. – По крайней мере, у тебя будет, что надеть на следующую свадьбу.
Которая будет не моя, – мрачно подумала Эрин.
За лето она побывала на бесчисленных свадьбах и увидела много детей. Все девушки, с которыми она ходила в колледж, вышли замуж и родили детей. Эрика ходила на каждую из свадеб с новым парнем. Это было слишком удручающе. Ей просто не везло в отделе знакомств. Это было плохое свидание, после плохого свидания и плохого свидания. Она даже не ходила на свидания в течение последнего года или полтора. После пяти ужасных свиданий к ряду, Эрин поставила крест на знакомствах.
Пока у нее были хорошие друзья, она не тратила время на плохие свидания с ужасными мужчинами. Она съежилась, когда подумала о выражении лица последнего мужчины, когда она вошла. Он явно не ожидал пухлую девушку и ему это не понравилось. Он поужинал и в конце пожал ее руку. Нет спасибо. Ей такого больше не нужно.
– Дайте мне минутку, и я все сделаю для вас, – продавщица стала пробивать вещи. Все время, пока она заказывала платье, блондинка из примерочной продолжала смотреть на Эрин. От этого взгляда мурашки бежали по коже.
Шопинг закончился, Эрике еще нужен был гигантский ледяной кофе. Девушки стояли в очереди единственной кофейни в городе.
– Ты знаешь эту женщину? – спросила Эрика. – Думаю, она следит за нами.
Эрин повернулась и, конечно же, блондинка пристально смотрела на нее из-за столика. Заметив, что Эрин и Эрика заметили ее, женщина встала и подошла.
Эрин пыталась сохранять спокойствие. Она понятия не имела, что хотела эта женщина.
– Привет, я Оливия Грей, – женщина широко улыбнулась и подала руку.
Эрика пожала ей руку.
– Я Эрика, а это моя сестра Эрин. Вы следите за нами?
Женщина сняла большие солнцезащитные очки. Теперь она стала еще красивей, Эрин могла увидеть все лицо. У нее были ясные голубые глаза, а ее кожа была идеальна. Она была одета в стильный плащ и туфли на небольшом каблуке. Большинство дней, Эрин не волновалась даже о переодевании треников, так как работала дома.
– Я работаю в «Милые и Добрые Невесты» и мне кажется, вы идеально подходите для одного из моих клиентов.
– Спасибо, но у меня уже есть парень, – Эрика виновато улыбнулась.
– Ой, прости дорогая, я это не тебе, – Оливия устремила взгляд голубых глаз на Эрику. Она вытащила визитку из сумочки. – Я знаю, что это немного непривычно, но я надеюсь, что вы обдумаете мое предложение, если вы одиноки. Мой номер и адрес электронной почты находится на визитке. Обдумайте и если вы заинтересованы, прошу, позвоните мне.
– Спасибо, – Эрин не смогла придумать, что еще сказать и ошеломленно посмотрела на плотную визитку.
Оливия надела очки.
– Приятно было познакомиться с вами обоими. Надеюсь услышать Вас вскоре.
И развернувшись, ушла. Эрика пошевелила бровями и засмеялась.
– Можешь поверить этой женщине? Какая-то чокнутая.
– Я думаю, она красивая, – Эрин вертела в руках карточку.
Эрика изумленно уставилась на сестру.
– Ты серьезно думаешь позвонить ей. Эрин, она работает на МД Невесты. Это брачное агентство, которое доставляет невест. И ты знаешь, каким людям они угождают.
– Знаю, – Эрин тщательно спрятала визитку в сумочку. Не повредит узнать, что хотела женщина. Ее день только что стал гораздо интереснее.
***
Оуэн Брукс принес два холодных пива друзьям Келлану и Клинту. Они пили, чтобы отпраздновать повторное открытие Клинт Грант, которое произошло в прошлые выходные. Это была первая встреча за последние недели, когда трое мужчин смогли выделить время чтобы встретиться.
– За Клинта, – Оуэн поднял бутылку. – Ты хорошо поработал, мужик. Ты заслужил этот большой новый магазин.
Клинт цокнул бутылку Оуэна своей.
– Спасибо, друг. Я уже думал, что этот ремонт никогда не закончится.
– Не один ты так думал, – пошутил Келлан. Его отель был в квартале от магазина Клинта. – Это звучало так, будто они сносят мой офис.
– В магазине было еще громче. Не знаю, как я получил заказчиков за последние шесть месяцев.
– Я рад, что мне не придется иметь дело с этим, – Оуэн покачал головой. – Я придерживаюсь свежего воздуха и открытых пространств.
– И коровьего дерьма, – Клинт покачал головой. – Я не представляю, как ты делаешь это сам.
– Мне нравится. Нет ничего сложного в том, чтобы пасти скот.
– Твои братья должны помогать тебе, – нахмурился Келлан. – ты говорил с прайдом, чтобы, по крайней мере, один из ребят был здесь?
Оуэн покачал головой и вздохнул.
– Нет смысла идти к ним и просить о помощи. Мои братья в прайде, чертовски ленивы. И я не хочу просить маму или сестер о помощи. Просто это не правильно, мне кажется.
– И именно поэтому ты должен стать альфой, – сказал Келлан.
Оуэн застонал.
– Не надо начинать. Сегодня вечер Клинта.
– Нечего праздновать, если у меня нет никаких заказчиков, – указал Клинт. – со стаей и прайдом тяжело, я не получаю много с туристического бизнеса.
– Как много туристов заезжает в хозяйственный магазин? – Келлан откинулся на спинку скамьи.
– Другие предприятия будут прибывать на починку и поставку, если у них было больше заказчиков. Умник.
Келлан поднял бутылку в знак капитуляции.
– Ты прав старик. Ты так же прав насчет стаи. Они являются одной, извините сворой волков.
– Весь город, одно извините «место». – Оуэн подался вперед. Его бутылка стояла между колен.
– Ты знаешь, сколько детей у нас, которые приезжают обратно в Сансет Фолс, когда заканчивают колледж?
Келлан фыркнул.
– Будто у нас есть дети закончившие колледж.
– Точно, – сказал Оуэн. Он сжал челюсть. Они снова затронули эту тему. Он не хотел говорить обо всем этом, но это было на уме уже несколько месяцев. – Мы должны сделать что-то или наш дом станет городом – призраком.
– Да, но что мы можем сделать? – спросил Келлан. Его седые волосы упали на лицо, когда он наклонился далеко вперед. – Город знал об этих проблемах много лет. Тут не так много можно сделать.
– Я думаю о нескольких вещах, – Оуэн отправился внутрь дома и вернулся со старой картиной. – Я нашел это в вещах отца.
Он протянул снимок Клинту и Келлану быстро придвинувшихся ближе, чтобы посмотреть. Фотография была пожелтевшей, а рама треснута в правом верхнем углу. На снимке бабушки и дедушки Оуэна и Келлана стояли рядом с мужчиной, который передавал им табличку. Они были красиво одеты и широко улыбались.
– Ма и Па, – Келлан взял у Клинта фото. – Это когда мы выиграли награду от «Американского Шифтер Викли». Эта табличка до сих пор стоит в мэрии.
Оуэн кивнул.
– Мы были признаны одним из лучших малых городов для оборотней в 1953 году.
Клинт присвистнул.
– Это было вечность назад, Оуэн. Посмотри, как сильно мы упали с того времени.
– Мы могли бы изменить все вокруг, – Оуэн снова сел. – Помните, как наши бабушки и дедушки говорили об этом месте с такой гордостью? Мы могли бы попробовать это снова.
– Как ты думаешь, что случится? – Келлан поставил картину на крыльцо. – Нет никакого способа, чтобы кто-то ошибочно принял Сансет Фолс за хорошее место, чтобы здесь жить.
– У нас ничего нет, – тихо сказал Клинт. – Я знаю, ты любишь это место, Оуэн, но посмотри на то, с чем мы работаем. Низкая рождаемость, приличные школы, но все наши дети уезжают, а туристы объезжают вокруг, как привыкли. Этого слишком много, чтобы изменить.
– Нам просто нужно немного надежды, – настаивал Оуэн. – Как только люди поймут, насколько хороша здесь может быть жизнь, все станет, как было раньше.
Келлан рассмеялся.
– Удачи тебе с этим.
Оуэн взял выпивку.
– У нас так много бизнесменов в Сансет Фолс и так много умных мужчин. Вместе мы сможем заставить это место сиять, как это уже однажды было.
Келлан фыркнул.
– Да, город полон мужчин. Прекрасно. Вот часть этой чертовой проблемы. Может быть, если бы у нас было больше женщин, то место не выглядело бы как черно-белый коммунистический город времен холодной войны.
– Ты знаешь, Келлан, мне нравятся твои мысли, – улыбнулся Оуэн. Разговор зашел туда, куда он надеялся. – Если бы могли сделать так, чтобы больше женщин приезжали в Сансет Фолс, мы бы далеко пошли в плане по возвращению жизни в городе.
– И как ты думаешь сделать это? – спросил Клинт. – Ты собираешься дать объявление в газету?
– Что-то вроде этого, – Оуэн сделал большой глоток пива. – Ребята, вы когда-нибудь слышали о Милых и Добрых Невестах?