Уважаемые читатели! Скачать книгу для ознакомления в электроном виде вы можете бесплатно у нас с сайта и купить в бумажном виде в интернет-магазинах Озон, и Read.ru Приятного прочтения!
Молли Харпер - Пустошь убывающей луны - #1 Забота и пропитание для одиноких вампиров
Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время - от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы - дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения - сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову. Кэл - невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, - предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между "работником" и "слугой", она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила... особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики... и ее собственный одинокий вампир?
Глава 1 "Главное, что нужно помнить об "одиноком" вампире, – наверняка, есть серьезная причина, почему у него нет друзей, он сам по себе и ранен. Подходить с осторожностью". Из книги "Забота и пропитание одиноких вампиров" Как внутренние споры о достоинствах ароматических средств для сексуальных утех стали частью моего рабочего дня? Я – хороший человек. Посещала церковь по праздникам. Окончила колледж. Милые, богобоязненные люди со степенью бакалавра в ботанике не должны топтаться возле полок с фармацевтикой в Уолмарт и вести спор о том, какая разновидность ароматизированной смазки лучше всего. – Тьфу, забей, возьму "Чувственную клубнику", – вздохнула я, бросив бесстыдную розовую коробочку в корзину. Диандра Старр – по мне, так неудачно выбранное польское имя, если бы я знала хоть одно, – подцепила единственного в мире находящегося в патологической зависимости от партнера вампира. Моего клиента, мистера Ричека. Во время ее ежеквартальных визитов в Пустошь я превращалась в диковинного гибрида Золушки и Крестной Феи: просыпалась на рассвете и находила кучу голосовых сообщений и электронных писем с подробным описанием многочисленных поручений, требующих немедленного исполнения. Казалось, мистер Ричек твердо верил, что, если не потакать капризам Диандры, она тут же умчится прочь в своих дизайнерских туфлях на платформе. Обычная соль для ванны – не слишком экстравагантно. Контрабандная, неорганическая пища – слишком экстремально. И леди нравились ее сексуально-вспомогательные средства со вкусом летних фруктов. Заглянув в корзину, я сверилась со своиv списком. Пищевые добавки с содержанием железа? Есть. Органическое миндальное молоко? Есть. Ароматизированная смазка? Есть. Наверное, мне не дано понять развитие взаимоотношений между вампирами и людьми. Шоппинг в отделе "Специальные продукты" всегда проходил как приключение. Неожиданным побочным эффектом от Великого выхода в 1999 году стало появление ночных промышленных отраслей, специальных продуктов и загородного бизнеса, как у меня, которое удовлетворяло нужды "немертвых американцев". Компании гнались друг за другом, чтобы придумать продукты для совершенно нового демографического слоя населения: синтетическая кровь, протеиновые добавки, средства по уходу за зубами, реалистичные бронзаторы. Проблема состояла в том, что эти компании до сих пор не могли придумать упаковку для нежити и, как правило, прыгали от одних модных, причудливых брендов к другим, последний из которых был разработан для концентрированной плазмы – она лилась из того, что походило на голову куклы-пупса. Чтобы открыть, нужно было отвернуть голову назад. Выглядит этот процесс еще более омерзительно, чем звучит. Из-за подобного продукта, а также вызывающе броских неоновых лампочек "Колючей Проволочной Зубной нити", прозрачных шарообразных банок солнцезащитного крема "Солнечный Щит" с SPF 500 и черных готических коробочек увлажняющей сыворотки "Вечно Молодая" прилавки с вампирским товаром всегда были эпицентром чрезмерного внимания и сверхраздражения. Я резко остановилась с тележкой посреди отдела фармацевтики, поскольку вспомнила, что девушка Ричека вегетарианка. И начала изучать этикетку ароматизированной смазки: нет ли там ингредиентов животного происхождения. Но поняла, что мне, мягко говоря, плевать. Сейчас четыре двадцать утра, и это означало, что у меня остался час для того, чтобы забросить эту гадость в дом мистеру Ричеку, завести договор на обслуживание новому клиенту в Дир Хэвен, а затем успеть на встречу волейболистов в Пустоши убывающей луны. Такова экзотическая и гламурная жизнь дневного консьержа вампиров в Пустоши. Моя компания "Билайн" – нечто среднее между координатором мероприятий, личным ассистентом и обслуживающим персоналом. В дополнение компания занималась планированием свадеб, я заботилась о мельчайших деталях, так как вампиры были слишком заняты или просто не хотели решать проблемы самостоятельно. Я старалась избегать термина "ходячий днем", хотя он верно отражает суть, если, конечно, не имела дела с постоянными клиентами. Оказывается, если вы поместите объявление на услугу "ходячий днем" в справочник, то получите множество звонков от людей, ждущих вас с совком, чтобы убирать с тротуара отходы за их пушистиками. И вообще, у меня аллергия на собак... и их отходы. Рванув к кассе, я бросила страстно-томящий взгляд на стойку с леденцами и другими запрещенными сладкими удовольствиями. С моим навязчивым пристрастием к сладкому я не видела разницу между шоколадом, ирисками, жевательными конфетами, леденцами и даже теми странными кислыми, похожими на лимонную кислоту, сжигающими вкусовые рецепторы на языке, пыточными конфетами. Но беспокойство моей сестры Гиги о наследственной предрасположенности к сахарному диабету второго типа с одной стороны и моей склонности к тому, что я предпочитаю называть "формами", с другой стороны только подтолкнули меня под влиянием жуткого стресса разорить все заначки с конфетами, припрятанными по всему дому. Или если это обычный будний день. Утихомирив себя жвачкой без сахара, я со свистом пронеслась через экспресс-кассу и загрузила покупки для выходных мистера Ричека в то, что Гиги со свойственным только семнадцатилетним сарказмом называла Ботаномобиль. Согласна: большой и желтый фургон совсем не сексуален. Но пока Гиги не в состоянии предложить другой способ перевозить контейнеры с синтетической кровью, готические свадебные торты, а один раз даже огромную клетку для бенгальского тигра, я сказала Гиги, что ей придется смириться и ездить на переднем сидении Ботаномобиля. Следующей осенью она купила на деньги, заработанные в Загородном клубе Пустоши и закусочной "Ферма сомов", поддержанный Фольксваген Жук. Никогда не стоит недооценивайть трудовую этику подростка, если конечным результатом является избежание позора. Используя пропуск, я миновала ворота Дир Хэвена – закрытой, охраняемой территории, населенной исключительно вампирами и их человеческими любимцами. Ехать днем по этому типичному пригороду-призраку, поддерживаемом в идеальном порядке, всегда жутковато. Улицы и дороги безлюдны. Окна плотно закрыты от солнечных лучей. Иногда мне так и кажется, что мимо моего автомобиля сейчас пролетит перекати-поле. С другой стороны, я никогда не видела, как после наступления темноты окрестности просыпаются, и кругом кипит жизнь. Я взяла себе за правило находиться подальше от домов клиентов после захода солнца. Я редко встречалась со своими клиентами лицом к лицу, за исключением тех, которым помогаю организовывать недавно узаконенные свадьбы. (Я позволяла своим свадебным клиентам немного больше свободы, потому что обычно они слишком озабочены собственными проблемами, чтобы думать, как вцепиться в меня зубами. И еще, я встречалась с ними только в общественных местах, где полно свидетелей). Несмотря на то, что прошло больше десяти лет после Великого выхода, и отношения между людьми и вампирами значительно улучшились со времен факелов и вил, все же многих вампиров еще тревожило стремление людей уничтожить их вид. Они не позволяли людям, с которыми не встречались лично, околачиваться возле их домов, пока спали и были уязвимы. Годы работы с вампирами сделали свое дело: все мои романтические представления о вампирах развеялись, как дым. Как и у людей среди них были и добрые, и злые. И, несмотря на то, что проповедовали большинство телевизионных евангелистов, думаю, у них есть души. Проблема в том, что склонность к самой невероятной жестокости может проявиться, когда личность больше не ограничивают правилом "не кусаться и не использовать человека в качестве еды", на котором настаивают люди. Если ты был придурком в первоначальной жизни, то ты, вероятнее всего, станешь еще большим придурком-нежитью. Если ты был порядочным человеком, то твоя жизнь вряд ли значительно изменится, разве что придется пересмотреть диету и уход за кожей. С вампирами нужно соблюдать дистанцию и неважно какую – физическую или эмоциональную. Мой бизнес построен на бдительности, но еще на оптимизме и доверии. И на вампирском перцовом баллончике, который я держала в сумочке. Я открыла багажник фургона и прислонила ящик с покупками к бедру. Для миниатюрной девчонки сил мне было не занимать, но именно в таких случаях как сейчас, с трудом неся ящик к входной двери мистера Ричека, я задавалась вопросом, почему у меня нет помощника. Ах, да, потому что я не могу себе его позволить. Пока мой небольшой бизнес не начал приносить прибыль чуть выше, чем ларек с лимонадом, мне придется самой поднимать и таскать коробки с ящиками. Я с нетерпением жду дня, когда смогу одеваться и укладывать волосы, не учитывая специфику своей работы. А пока мой ежедневный гардероб составляют удобные туфли без каблуков, джемпер с жакетом и юбка-карандаш в темных тонах, на которых не видно грязи. Мне нравится время от времени надевать красивую блузку, но это зависит от того, смогу ли я с нее отстирать пятна синтетической крови. (Независимо от того, насколько ты осторожна, казусы все равно случаются). А еще волосы. Человеческим партнерам, сотрудниками банка крови и кладовщиками было трудно воспринимать меня всерьез, когда я разгуливала с дикой копной темных кудряшек на голове. С прической а-ля Дайана Росс я однозначно не внушала доверия, так что пришлось закрутить волосы в тугой пучок на затылке. Гиги называла это образом "сексуальной сельской училки", не проявляя при этом сочувствия ни ко мне, ни к моим кудряшкам. Но так как нам обеим достались капризные волосяные фолликулы, я с нетерпением жду, когда она получит первую серьезную работу и поймет, как трудно выглядеть профессионалом, когда твои волосы практически разумные существа. Я набрала код, чтобы попасть внутрь небольшого, опрятного таунхауса мистера Ричека. Некоторые американские вампиры жили группами по трое или четверо, вампиры-бихевиористы называют это "гнездованием", но большинство моих клиентов, как и мистер Ричек, были одиночками. У них имелись привычки и причуды, которые спустя несколько веков могут довести до белого каления и человека, и бессмертного. Таким образом, они жили одни и полагались на таких людей, как я, которые связывали их с внешним миром. Я поставила миндальное молоко в холодильник и осторожно рассовала другие покупки по кухонным шкафам. Проверила нет ли оставленных записок с дальнейшими указаниями и с облегчением вздохнула, не найдя ни одной. Я очень надеялась, что в этот визит Диандры меня не вызовут и не прикажут найти круглосуточную неотложную ветеринарную клинику для ее гипоаллергенной кошки Джинджер. У этого глупого комка шерсти странное увлечение по открыванию пультов дистанционного управления и заглатыванию батареек. И почему-то каждый раз, когда это случается, Диандра впадает в шок. Запоздало вспомнив об этом, я переложила пульт мистера Ричека с кофейного столика на телевизор. Еще одна остановка, прежде чем я смогу посвятить время заседанию, отправиться домой и зарыться в любовный роман, который припрятала в суперобложке от "Приключений Шерлока Холмса". Если Гиги увидела бы голого по пояс гладиатора на обложке, то насмешки были бы изобретательными и, скорее всего, публичными. Дом моего нового клиента удобно расположен в новом районе Дир Хэвен в конце длинного ряда одинаково бежевых зданий. Как обычно, мне пришлось трижды отсчитать номер дома, чтобы быть наверняка уверенной в том, что стою перед нужной дверью. Интересно, станут ли возмущаться мои клиенты, если я помечу двери их домов большими флуоресцентно-желтыми шмелями. И да, я знаю, что использовать в названии компании, которая работала с вампирами, солнечных, любящих лето насекомых кажется нелепым. Но пчелы такие эффектные, носятся от одного места в другое, ни на секунду не забывая о своих задачах. Именно этот образ я хотела передать. Кроме того, слишком много бизнеса, ориентированного на вампиров, ушло в готическую тему. А мой веселый логотип выделялся в телефонном справочнике в разделе "Услуги для нежити". Введя код безопасности, который значился в заявке моего клиента, я открыла дверь и зашла внутрь, несся мою фирменную "Спасибо, что выбрали фирму Билайн" цветочную композицию. Большинству вампиров нравилось, проснувшись, видеть свежие цветы. Их вид и запах напоминали им о днях, когда они были людьми и могли невредимыми ходить под лучами солнца. И им не обязательно знать, что я собираю искусную композицию из роз, ирисов и фрезий из цветов, выращенных в собственном саду. Само присутствие дорогого подарка намного важнее, чем его реальная стоимость. Мистер К. Каликс, определенно ни гроша не потратил на ремонт, размышляла я, когда зашла в пустой бежевый холл и поставила вазу на стандартный журнальный столик из клена. Здесь было темно, чего и следовало ожидать, учитывая металлические непроницаемые экраны на окнах. Кое-что из мебели обнаружилось в гостиной, но и там никакого обеденного стола, никаких картин или фотографий на чистых серо-коричневых стенах. Место выглядело не обжитым, даже для дома мертвого парня. Захватив последние картонные коробки, я побрела на кухню, где условилась оставить договора. Моя нога коснулась чего-то мягкого на полу. – Да растудыш твою-то! – выкрикнула я, пока летела лицом вниз. А я упоминала, что уже примерно лет пять не матерюсь? С впечатлительным ребенком дома я взяла себе на заметку версии ругательств "безопасного телевидения". И хотя впечатлительному ребенку уже семнадцать, не думаю, что смогу отвыкнуть. Даже тогда, когда мое лицо размазалось по кафельной плитке. – Египетская сила, – простонала я, потирая ушибленный рот, и села на полу. Провела языком по зубам, чтобы убедиться в их целостности и сохранности. Потому что, честно говоря, в данный момент я вряд ли могу позволить себе стоматологические услуги. Мои разбитые колени, как и моя гордость, ужасно болели, пока я снова, для пущей убедительности, языком пересчитывала зубы. Обо что я споткнулась? Я вскочила на ноги, проковыляла до холодильника и открыла дверцу. Внутри холодильника зажегся свет, освещая лежащее на полу тело. С визгом я пыталась вскарабкаться на холодильник, но мои туфли без толку скользили по плитке. Я никак не могла проглотить комок паники, образовавшийся у меня в горле и мешающий вдохнуть. Обнаженный торс мужчины впечатлял, на длинных руках и ногах бугрились крепкие мускулы. Темные волосы упали на лоб в чернильном изобилии. Лицо выглядело бы красивым, если бы не было покрыто засохшей кровью. Прямой нос, высокие скулы и слегка изогнутые, полные губы. Вылитый Давид Микеланджело... если, конечно, Давид был бы печальной религиозной статуей, омытой кровью. На полу лежал весь в кровавых брызгах полупустой пакет с донорской кровью первой группы, который объяснил красные пятна на лице вампира. Он пил из пакета, когда... отключился? Вампиры не падали в обморок. И многие чувствовали, когда нужно убираться в безопасное место, пока не взошло солнце. Они не попадали врасплох и не падали где-то в обмороки на рассвете. Что, черт возьми, здесь произошло? Я взглянула на свою сумку, улетевшую в другой конец комнаты во время моего свидания с полом. Отдышавшись, решила, что стоит позвонить в офис Офелии, главы местного Всемирного Совета по борьбе за равноправие нежити, и оставить ей сообщение. Она точно знает, что делать. А я смогу убраться отсюда прежде, чем голодный и злой вампир проснется ночью и сделает меня своим завтраком. Я потянулась через тело вампира, держа руку подальше от его рта. Сильная рука сжала мое запястье. Стыдно признаться, но завизжала я, как маленькая девчонка. Я отчетливо услышала звук вытянувшихся клыков и запаниковала, дергаясь и борясь против неумолимо сжимающихся тисков. Следующие несколько минут мы играли в перетягивание каната с моей рукой, которую вампир тянул к своим потрескавшимся, окровавленным губам. Он пытался броситься на меня, но это усилие дорого ему стоило, и голова вампира с глухим стуком упала обратно на пол. Моя рука зависла в угрожающей близости над его раскрытым, голодным ртом, и я сделала единственное, на что у меня хватило ума – ткнула ему в глаз. – Ой, – отозвался вампир, вяло реагируя на боль, когда я указательным пальцем ткнула ему в веко. Длинные, темные ресницы затрепетали, когда он открыл второй глаз – насыщенного кофейного цвета и с черной каймой вокруг радужки. – Ой! – возмущенно повторил он, словно только сейчас вышел из ступора и почувствовал, что ему тычут в глаз. Пока он отвлекся, я сделала последний рывок и освободилась, прижав руку к груди, отступила к холодильнику. Схватила с полки еще один пакет с донорской кровью. Открыла его и осторожно поднесла к губам мистера Каликса, полагая, что ему глубоко плевать, что кровь не согрета до температуры тела. Он слабо покачал головой и прохрипел: – Плохая кровь. Я проверила срок годности и снова предложила кровь. – Нет, все нормально. Его пересохшие губы почти треснули, пока он пытался произнести слова: – Отравлена... тупица. – Окей... придурок, – бросила я в ответ. Едва заметное веселье промелькнуло на его лице. – Нужен чистый источник, – прошептал он. – Ну, свою кровь я вам точно не дам, – сказала я, отступая от него. – Я этим не занимаюсь. – Ну, тогда просто жди, когда умру, – пробормотал он. Я, должно быть, кусала губы, чтобы удержаться от ухмылки или истеричного хохота. Уверена, что сидя на корточках возле него и смеясь, пока он был уязвим и не в себе, я бы не улучшила ситуацию. Прокричав ему "Держитесь!", я помчалась к машине, аккуратно закрыв дверь за собой так, чтобы солнечный свет не попал в кухню. У меня в машине лежала синтетическая кровь первой группы, предназначенная на завтра для госпожи Векслер. Схватив три бутылки из упаковки, я рванула обратно в дом. К сожалению, только тогда, когда я забежала уже внутрь, меня осенило, что разумнее было схватить сумочку, запрыгнуть в машину и давить на газ весь путь домой. Но нет же, я должна позаботиться, фигурально выражаясь, о вампире со сломанными крыльями из-за моего дурацкого комплекса доброго самаритянина. Стоя на коленях около лежавшего вампира, я открыла первую бутылку и протянула ему. – Я уверена, она чистая. Я только что ее купила. Защитные пломбы от вскрытия целы. Вампир смерил бутылку сомнительным, настороженным взглядом, но все же взял. Он с жадность проглотил содержимое первой бутылки, морщась от холодного подношения. Между тем откупорив еще две бутылки, я поставила их в микроволновку. И даже бросила в каждую по пенни, предварительно нагрев, чтобы придать более подлинный медный привкус. – Спасибо, – пробормотал вампир, пытаясь из последних сил принять сидячее положение. В изнеможении он завалился на сосновый шкаф. Как и во всех домах в Дир Хэвен кухня была выполнена в пастельных, земляных тонах: светло-коричневых, бежевых и кремовых. Мистер Каликс выглядел, как сидящая восковая фигура на фоне светлого дерева. – Кто ты и что делаешь в моем доме? – Я Айрис Скэнлон из фирмы Билайн. Служба обслуживания, помните? Офелия Ламберт подготовила ваш договор, прежде чем вы приехали в Пустошь. Я пришла отдать документы. Он медленно кивнул великолепной темной головой. – Она упоминала что-то про "ходячего днем", сказала, что я могу тебе доверять. Я фыркнула. Офелия сказала это только потому, что я не задавала вопросов, когда она в список своих покупок включила сверхпрочные мешки для мусора, известь и лопату. Лидер подростков местного Всемирного Совета по борьбе за равноправие Нежити, возможно, и выглядела на милые шестнадцать, но на самом деле ей было далеко за четыреста, Офелия, я вполне уверена, совершила тяжкие преступления в обоих полушариях. Ужасные преступления. – Кажется, вам немного полегчало. Я оставлю бумаги здесь и отправлюсь по делам, – сказала я, медленно обходя вампира. – Стоять, – скомандовал он мне и вскочил на ноги, его голос уже не был скрипучим. Я стояла, как вкопанная, и смотрела на него вверх через ресницы. Его лицо стало округлым, менее изможденным. Казалось, он креп с каждым глотком крови. – Мне нужна твоя помощь. – Чем я могу вам помочь? – Ты уже помогла. Пока он говорил, я уловила слабый акцент, словно он ласкал каждый слог окончания. Это звучало... старомодно, что было решительно бесполезной информацией, когда имеешь дело с вампиром. И поскольку большинство вампиров не любят вдаваться в прошлое, я проигнорировала сексуальный прилив и его влияние на частоту моего пульса. – А теперь я хочу, чтобы ты отвезла меня к себе домой. – С чего это я должна брать неуравновешенного, голодного вампира к себе домой? По-вашему я совсем дура? Он фыркнул. – Нет, и именно поэтому ты должна взять меня с собой. Я уже знаю, где ты живешь. Пока ты бегала к машине, я залез в твою сумочку и запомнил данные водительского удостоверения. Представь, насколько назойливым я могу быть, подгоняемый желанием найти тебя и отблагодарить за твою доброту, после того, как мне станет лучше. Я ахнула, прижимая сумку ближе к груди. – Не смейте угрожать мне! В этой комнате, кажется, много легко ломающихся, деревянных предметов. Я всего-навсего претворю в жизнь заветные фантазии из Баффи. На лице вампира читалось раздражение вперемешку с раскаянием. В основном раздражение. Он откашлялся. – Прости. Я вел себя непочтительно. Но мне нужно найти надежное укрытие, прежде чем наступит ночь. У меня такое чувство, что кто-то явится, чтобы меня добить. Никто в здравом уме не станет нападать на меня, пока я в полной силе. Охотно верю, но это не мешает мне думать, что мистер Каликс немного себе на уме. – Откуда мне знать, что вы не иссушите меня, как только вам станет лучше? – Я этим не занимаюсь, – ответил он, вторя моим ранее произнесенным словам, и тут же выхватил сумку из моих рук. Я пыталась отобрать, но он удерживал ее вне моей досягаемости, как какой-то хулиган из школы, балующийся с рюкзаком "Мой маленький пони". Насупившись, я скрестила руки на груди. – Учитывая, что вы только что пытались угрожать мне, с трудом верится. – Проверь мой бумажник на стойке. Я открыла дорогой на вид кожаный бумажник и нашла нечто, похожее на блестящий, золотой значок полицейского. – Вы консультант Совета? С точки зрения достоверности, для меня это ничего не значит. Я должна встретиться с Офелией. – Его губы дрогнули при упоминании мною коварного, но непредсказуемого подростка-вампира. – Почему вы просто не можете позвонить ей? – спросила я. – Она ваш представитель в Совете. Все равно придется ей сообщить об этом. – Я не могу ей позвонить. Совет снабдил меня отравленной кровью. Ее оставили здесь в подарочной корзине до моего прихода, – сказал он, бросив выразительный взгляд на валяющийся на полу пакет. – Поэтому мне нельзя доверять Совету. Я не могу снять номер в отеле или обратиться за помощью к друзьям, иначе меня выследят. – Я живу вместе с младшей сестрой. И мне плевать, как вы оказались на полу. Мы не хотим быть в этом замешаны, – хмыкнула я, пытаясь снова выхватить сумку из его опустившихся от усталости рук. – Я не собираюсь быть "станцией" на вампирской подземной железной дороге1. – Я могу заплатить тебе непристойную кучу денег. Стыдно признаться, но от такого предложения моя рука застыла. Если что и заставило бы меня рассмотреть этот ненормальный план, так только деньги. Мои родители умерли почти пять лет назад, оставив меня в одиночку растить младшую сестру без какой-либо страховки или сбережений. Мне нужны деньги для Гиги, ведь учеба в колледже не за горами. Мне нужны деньги, чтобы сохранить дом, расплатиться по закладной на него, которую я оформила, чтобы получить стартовый капитал для Билайн. Мне нужны деньги на пропитание, потому что Гиги постоянно хотела есть. И, несмотря на то, что бизнес в какой-то степени преуспевал, мне все время казалось, что хватает только на то, чтобы покрыть наши расходы, и чуть-чуть погасить собственный студенческий займ. И всегда неожиданно возникают непредвиденные расходы: ремонт машины, школьные поездки, поломка кондиционера. Непристойная сумма денег обеспечила бы хорошую "заначку", и я смогла бы спокойно спать больше, чем пару часов за ночь. Мистер Каликс соскользнул на пол, очевидно, уставший от борьбы за сумку. – До какой степени непристойную? – спросила я, внезапно закашляв, чтобы избавиться от нотки смирения в голосе. – Десять тысяч долларов за неделю. Я быстро прикинула по расходам, сколько будет стоить заменить изношенные трубы в доме, плюс оплата учебы Гиги за первый семестр в колледже и платеж по кредиту в следующем месяце и сравнила с той суммой, что Совет платил даже самому непритязательному из его подчиненных. Я покачала головой и сделала встречное предложение. – Двадцать пять. – Пятнадцать тысяч. Я поджала губы. – Я по-прежнему говорю двадцать пять. – Что означает, ты не знаешь как вести переговоры. Это борьба, крепко сжав губы, я еле сдерживалась, чтобы не улыбнуться. – Насколько сильно вы хотите убраться с этого пола, мистер Каликс? Он проворчал. – Хорошо. – Одна неделя, – сказала я и встала перед ним на колени, мой голос в данной ситуации звучал на удивление тверже, чем я могла предположить. – Это означает семь ночей. Не семь дней и восемь ночей. Не семь с половиной ночи. А семь ночей. – Договорились. – Отлично. – Я одарила его моей яркой "профессиональной" улыбкой и протянула руку, чтобы закрепить сделку. – Не нарывайся, – пробормотал он, закрывая глаза. Вздохнув, я достала телефон из сумочки, чтобы набрать Гиги. В конце концов, я сегодня не готова идти на собрание.
Все размещенные здесь
произведения представлены исключительно для предварительного
ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.
Бывший полицейский Трэвис Чейз, осужденный за убийство, после окончания срока мечтал лишь об одном: о покое. Но судьбе нет дела до того, о чем мечтают люди… Бродя в одиночестве по горам Аляски и обдумывая свою жизнь, Трэвис случайно натолкнулся на обломки пассажирского лайнера, все пассажиры которого погибли. Но не в результате крушения, а от огнестрельных ранений. Также в искореженном салоне лежало тело жены президента США, а рядом с ней — записка с приказом уничтожить напавших на самолет, а также всех заложников из числа пассажиров. Трэвис пустился по следам убийц — и столкнулся с удивительной и страшной тайной, с совершенно непостижимым явлением, которое вскоре изменит как его судьбу, так и судьбу всего мира…
Перевод: В. Волковского Издательство: Эксмо Формат: FB2