Уважаемые читатели! Скачать книгу для ознакомления в электроном виде вы можете бесплатно у нас с сайта и купить в бумажном виде в интернет-магазинах Озон, и Read.ru Приятного прочтения!
Рот Мастерс — защитник по своей натуре. Движимый потерями прошлого, он сражается плечом к плечу с Отрядом Ада, чтобы защитить людей, переживших инопланетное вторжение. Возглавляя девятый отряд, Рот славится талантом выбирать идеальное время для вступления в бой. Однако он знает, что им нужно больше информации о хищных захватчиках — нечто, способное переломить ход сражения. Также Рот знает, что женщина, спасенная им из инопланетной лаборатории, хранит секреты, которые он отчаянно желает раскрыть. Бывший агент центрального разведывательного управления Объединенной Коалиции Эйвери Стиллман пытается приспособиться к своей новой жизни. Страдая от ужасающих провалов в памяти, она имеет лишь смутные представления о неудавшихся переговорах с пришельцами и о вторжении, а дальше… ничего. Только то, как огромный солдат достал ее из бака в лаборатории. Теперь Эйвери изо всех сил пытается вспомнить хоть что-нибудь и помочь в борьбе, а также противостоит сводящему с ума влечению к человеку, требующему рассказать то, чего она не помнит. Вскоре Рот обнаруживает, что разрывается между чувством долга и желанием уберечь сильную женщину, в которую влюбляется. Когда они отправляются на разведывательную миссию в сердце вражеской территории, на них нападают и отбрасывают далеко от базы. Теперь Рот с Эйвери должны объединить силы, чтобы выстоять против пришельцев, но когда к ней наконец-то вернется память, ее секрет может уничтожить все, что им дорого.
Перевод: Александра Йейл neill-chloe.ucoz.com Вычитка: Александра Йейл Худ. Оформление: Poison_Princess Формат: FB2
Глава 1 Было дьявольски тихо. С высоты птичьего полета Рот Мастерс изучил землю. Сдвинув рычаг управления, он ускорил дарксвифт, и двухместный планер свернул влево. В поле зрения не было ни одного инопланетянина. Точно так же, как всю последнюю неделю. Но, как ни старайся, было невозможно забыть о вторжении. Внизу простирались руины Сиднея. Разрушенные здания, разбитые автомобили, заросшие сады и парки. Не так уж много осталось от некогда прекрасной столицы Объединенной Коалиции. Подняв взгляд, Рот увидел вдалеке инопланетное судно. Оно приземлилось на разрушенные взлетно-посадочные полосы сиднейского аэропорта, напоминая гигантское животное, готовое нырнуть в воду. Черт возьми, Рот едва мог поверить, что лишь несколько дней назад побывал на этом корабле и помог уничтожить инопланетный источник энергии. Но в то время как патрули хищников еще не вернулись на улицы, на судне уже мерцали огни. Рот стиснул зубы. Пришельцы ликвидировали повреждения. – Никаких признаков ящеров, – сказал резкий женский голос. – И ни одной псовой. Повернув голову, Рот посмотрел на свою заместительницу. Несмотря на миниатюрность, Макенна Кэрайдс была жестче углеволокна брони. – Ни одной. Они лежали в кабине на животах и внимательно всматривались в дисплей. Рот знал, что Мак любит летать, да и сам он после пары бокалов пива смог бы сложить оду дарксвифтам. Как жаль, что у него не было такого планера во времена службы в вооруженных силах Объединенной Коалиции. Теперь девятый отряд использовал дарксвифты, чтобы прокрадываться на вражескую территорию, шпионить за захватчиками или приходить на помощь одному из других десантно-диверсионных отрядов «Блю Маунтин», если тот выходил в город на бой с инопланетянами. Обычно в центре событий оказывался Отряд Ада – самая жестокая и сильная команда базы. К слову, об Отряде Ада… Рот постучал по панели управления. – Стил? Ты там? На земле что-нибудь видно? – Ничего, Мастерс, – прорвался на линию сиплый голос лидера Отряда Ада. Рот снова развернул дарксвифт. Внизу он нашел взглядом шестерых членов Отряда Ада, продвигавшихся по усыпанной щебнем улице. Все с оружием наготове и одетые в броню. Слева от себя он заметил два едва различимых проблеска в небе. Остальные из девятого отряда. Тейлор Кейтс и Камрин МакНаб управляли одним планером, в то время как Сиенна Росси и Терон Уэйд другим. Активированные системы иллюзий маскировали дарксвифты от радаров инопланетян и делали их невидимыми. В отличие от Отряда Ада, у девятого не было кричащего прозвища. Конечно, из-за того, что Рот и Терон были единственными мужчинами в команде, несколько человек пытались придумывать отряду глупые прозвища. Рот про себя улыбнулся. Однажды на одной из пятничных вечеринок кто-то перебрал самоваренного пива и назвал девятый отряд гаремом. Женщины – лучшие солдаты из всех, с кем Роту доводилось служить – восприняли шутку немного лично. После того случая никто не решался произносить слово «гарем». И вообще не осмеливался давать команде любые прозвища. Улыбка Рота стала шире. Конечно, порой его раздражали члены отряда, но они были сильными людьми, с которыми лучше не связываться. Они напоминали ему о младшей сестре Гвен. Если бы она выжила, однозначно выросла бы похожей на одну из женщин девятого. У Рота свело грудь, и он отогнал призраков прошлых неудач. Теперь ему следовало сосредоточиться исключительно на борьбе с инопланетянами. Быть лучше, быстрее и умнее них. И убедиться, что никому из его команды не причинят боль. Крики Отряда Ада вырвали Рота из размышлений. – Чтоб меня. Что это, черт возьми, такое? Он узнал голос Шоу – снайпера Отряда Ада. Рот принялся всматриваться через лобовое стекло кабины, но планер летел слишком быстро. – Возвращаемся, – Рот принялся переключать рычаги управления. – Кто-нибудь получил картинку? – спросил он свою команду. Развернувшись, дарксвифт стремительно, но изящно пролетел по дуге, и Рот услышал в наушнике дыхание. – Босс, я вижу, – доложила Тейлор. Зрение брюнетки – лучшего стрелка отряда – было не хуже, чем у орла. – Какой-то…инопланетный крокодил. Не знаю, как описать, но он быстро двигается. И нападает на Отряд Ада. Планер, наконец, выровнялся, и Рот смог хорошенько рассмотреть происходящее внизу. – Черт. Инопланетянин напоминал крокодила, но не такого, какие проживают на Земле в наши дни. У существа были длинные ноги, и оно, оставляя за собой мокрый след, скакало от гавани к команде. Проклятая тварь поджидала в засаде. Члены Отряда Ада открыли огонь из винтовок, хлеща существо лазерными лучами. У него была жесткая темная шкура и длинные щелкающие челюсти, полные острых зубов. Также у инопланетянина были точно такие же красные пылающие глаза, как и у всех остальных пришельцев. И, черт возьми, лазерный огонь не сильно-то повреждал темную прочную чешую. – Отряд Ада, уйдите с линии. Девятый отряд, огонь по цели, – Рот поглядел на свою заместительницу. – Мак? – Есть, – она настроила управление и навела лазерную пушку на гигантское инопланетное существо. От сосредоточенности у нее на лбу пролегли морщинки. Секунду спустя из трех дарксвифтов полился лазерный огонь, разрезавший дневной воздух зелеными лучами. На сей раз существо остановилось. Неловко повернувшись вокруг своей оси, оно помчалось обратно к воде. – Продолжаем стрелять, – закричал Рот. – Снимите его. Но инопланетное животное казалось неуязвимым для лазерного огня. Оно на максимальной скорости бежало обратно к гавани, скорее напоминая гигантскую собаку, чем крокодила. Тварь прыгнула в воду, вызвав огромный всплеск. Дарксвифты прекратили стрелять. Рот кружил над водой, но видел лишь небольшую рябь. Ни единого признака инопланетянина. – Рот, – раздался спокойный голос Арден, офицера связи девятого отряда. – На экране появился патруль хищников. В пятистах метрах на восток. На базе у каждой команды был собственный офицер связи, снабжающий отряд данными, собранными маленькими дронами. Арден была сдержанной, компетентной и надежной. Если она что-то говорила, все к ней прислушивались. Рот шепотом выругался. Он знал, что отступление хищников не продлится долго, однако надеялся на более длительное затишье. – Стил… – Мы их видим, Мастерс. Вступаем в бой. Рот парил над ними, готовый в любой момент придти на помощь. Однако в помощи не было никакой необходимости. Он наблюдал за тем, как Отряд Ада делает то, что умеет лучше всего – косит врагов, словно дышащая машина смерти. Даже притом, что инопланетные ящеры были крупными, ростом около шести с половиной футов[1], а их тела представляли собой одну сплошную мышцу, Шоу с остальными все равно перекликались друг с другом и отпускали едкие комментарии. Рот покачал головой. Если бы он не знал Отряд Ада, подумал бы, что они соскучились по сражениям с пришельцами. – С хищниками покончено, – сказал Маркус. – Спасибо за помощь, девятый. – Пожалуйста, Маркус, – Рот кивнул Мак. – Возвращайтесь на базу. Отряд Ада, «Хоук» уже летит забрать вас. Едва Рот произнес последнее слово, как в небе вырисовался темный силуэт отключившего систему иллюзий вертолета. С четырьмя вращающимися роторами «Хоук» начал спуск прямо к Отряду Ада. Убедившись, что команда Маркуса в безопасности, Рот развернул планер и полетел на запад. – Ладно, девятый, – сказал он. – Возвращаемся на базу. Остальные дарксвифты синхронно развернулись и полетели по бокам от планера Рота. Когда курс был отлажен, а земля внизу превратилась в мелькание пятен, мысли Рота стали мрачными. Сегодняшнее столкновение подтвердило, что хищники возвращаются на улицы города. Вскоре они выловят оставшихся в живых, заберут их на свое судно, засунут в баки, а затем отвезут в лаборатории для проведения экспериментов. Рот тяжело вздохнул. У него возникало ощущение, что люди в противостоянии захватчикам делают шаг вперед, а потом три назад. Для победы требовалось больше информации, стимул, нечто значимое. Если просто раздражать хищников, словно рой насекомых, человеческой расе не выжить и уж тем более не выиграть войну. Нужно было нанести ощутимый ущерб. Разведывательная группа Санты Кейд отлично справлялась с проникновением на вражескую территорию, сбором данных и возвращением на базу. Разведчики упорно работали, пытаясь найти что-нибудь – хоть что-то – чтобы склонить чашу весов в сторону людей и, наконец, одержать победу. По мнению Рота, борьба слишком затянулась. Он, как ни кто другой, знал, что нельзя расслабляться. У него сдавило грудь. Нужно было двигаться вперед, перейти в наступление. Если просто сидеть и выжидать, погибнут люди. Также Рот подозревал, что на базе живет кое-кто, знающий о захватчиках куда больше, чем делает вид. И ему это ни капли не нравилось. – И как понимать выражение твоего лица? Рот даже не взглянул на Мак. Будучи заместительницей командующего, она поднаторела в чтении его эмоций, что дьявольски раздражало. – Никак. – Врунишка, – фыркнула она. Да, Рот соврал. Поскольку сейчас он думал о женщине, извлеченной из проклятого инопланетного бака. О женщине, набросившейся на него с умением и свирепостью, которой он неохотно восхищался. О женщине, способной дать ему желаемое. Просто нужно было давить на нее, пока она не расколется. *** Маневрируя с большой коробкой в руках, Эйвери бросила в нее несколько последних овощей. – Эй, осторожней там, – раздалось ворчание. Обернувшись, она скрыла усмешку. – Хватит жаловаться, старик. Я не сломаю твою драгоценную морковь. Хэмиш – пожилой мужчина с обветренной морщинистой кожей и жесткими седыми волосами – раздраженно выдохнул, но Эйвери знала, что он едва сдерживает улыбку. Все ходили на цыпочках перед человеком, ухаживающим за гидропонными садами и снабжающим базу свежими овощами, но только не Эйвери. Она понимала, что под взрывным характером Хэмиша крылось одиночество. Жизнь научила ее распознавать подобное. – Ты слишком болтливая, – проворчал старик, теребя свою клетчатую рубашку. – Но тебе это нравится, – Эйвери повела бедром. – Почему ты так беспокоишься о моркови и картофеле? Их ведь все равно нашинкуют и скинут в кастрюлю. – Потому что я хочу, чтобы они были вкусными. Люди в этой кроличьей норе заслуживают хоть немного хорошего. Улыбка Эйвери увяла. Хэмиш был прав. – Я позабочусь об овощах. Как обычно, – ее ведь понизили в звании от агента до поваренка. Овощи были далеки от того, чем Эйвери занималась в центральном разведывательном управлении Коалиции. Оттолкнув расстройство, она полностью сосредоточилась на коробке. – Ты все еще горбатишься на кухне? – прищурил Хэмиш мутные голубые глаза. – Все мы должны вносить свою лепту. – Ты должна делать то, к чему у тебя талант, – сказал старик. – И я более чем уверен, что это не шинковка и помешивание. У Эйвери все внутри стянулось в тугой узел. Когда-то она гордилась своим талантом к выполняемой работе. Защищала невинных и побеждала плохих парней. А потом провалила задание, и ее неудача убила миллиарды людей. – Врачи не дадут мне разрешение, – поскольку Эйвери была в числе пленных, спасенных из инопланетной лаборатории. Хоть она и не получила никаких травм, медики все равно относились к ней настороженно. И это задевало. Эйвери хотела брать в руки оружие и сражаться, а не крутиться на кухне. – В любом случае, Хэмиш, теперь я и сама не знаю, к чему у меня талант, – она приподняла коробку повыше, понятия не имея, какого черта слова вылетели изо рта. – Кроме того, мне слишком нравится приходить сюда и обмениваться с тобой колкостями. Хэмиш скрестил руки на груди и нахмурился. – Ты бы добилась большего успеха, если бы присоединилась к отрядам и сражалась с проклятыми хищниками. Узел внутри нее затянулся еще туже. – Спасибо за овощи, Хэмиш. Увидимся, – бедром подтолкнув дверь, она сбежала. Эйвери направилась вглубь тоннеля, выстукивая подошвами ботинок тихую дробь. Она пыталась не думать о прошлом, но оно врезалось в нее подобно ударам. Ну, по крайней мере, его часть. У нее в голове было много пробелов и расплывчатых воспоминаний, разобрать которые не удавалось, как ни старайся. А если фрагменты памяти и возвращались, то нельзя было сказать наверняка, где истина, а где вымысел. На развилке трех тоннелей повернув налево, Эйвери направилась по пандусу к кухне и главной жилой секции. Она прожила в «Блю Маунтин» уже несколько недель и знала маршрут как свои пять пальцев. База стала приютом для сотен людей, пострадавших от разыгравшегося апокалипсиса. Апокалипсиса, который Эйвери должна была предотвратить. «Да, ты блестяще справилась». Позади правого глаза зародилась головная боль, и Эйвери крепче вцепилась в картонную коробку. Она была золотым сотрудником центрального разведывательного управления Коалиции. Блестящий агент Стиллман побеждала злодеев, боролась с террористами и защищала мирных граждан. Головная боль усилилась, и Эйвери споткнулась. Она помнила, как инопланетяне – гайззайда – вступили в контакт с Коалицией. Эйвери возглавила переговоры, но дальше…пустота. Следующее воспоминание – как отряды базы вытащили ее из бака в огромном центре генетики. Она пришла в себя, дезориентированная и с огромными провалами в памяти. И как бы упорно Эйвери ни пыталась, все равно не могла вспомнить, где провела прошлый год. Расстройство нарастало. Она быстрее пошагала по тоннелю, но когда завернула за угол, чуть на кого-то не налетела. – Ох…прошу прощения. – Ничего страшного, – улыбнулась Элл Милтон. – Тебя ведь зовут Эйвери? – Да, – она знала, что этой красивой темноволосой женщины можно не бояться. Однако также знала, что Элл – офицер связи Отряда Ада. Эйвери приподняла коробку еще на дюйм. – Мне нужно отнести овощи на кухню. Когда она продолжила путь, Элл пошла рядом. Эйвери проглотила стон. – Я иду к посадочным площадкам. Шестой отряд возвращается на базу, – «шестой отряд» – официальное наименование Отряда Ада. Эйвери просто кивнула. – И с ними девятый. Они выходили на разведку, – брюнетка сморщила нос. – И столкнулись с новой инопланетной разновидностью. Ох, как же Эйвери хотела задать множество вопросов, вот только она уже не была агентом…всего лишь поваренком с памятью, как швейцарский сыр. Поэтому Эйвери прикусила язык и просто хмыкнула. – Как ты обустроилась? – спросила Элл. – Прекрасно, – Эйвери вздрогнула. О, конечно, ответ совсем не лаконичный и совершенно не кажется оборонительным. Но вторая женщина лишь улыбнулась. – Ты почти нигде не появляешься. – Шеф постоянно находит мне занятие на кухне. «А все остальное время я провожу в своей каюте, пытаясь хоть что-нибудь вспомнить, или тренируюсь, чтобы вернуть прежнюю физическую форму». – Наш повар – гений, – лицо Элл осветила широкая улыбка. – Просто поразительно, как мы умудряемся хорошо питаться даже посреди инопланетного вторжения, – она осмотрела Эйвери. – Если тебе потребуется отвлечься или с кем-нибудь поговорить, ты всегда можешь придти ко мне. «Разумеется». Будто бы Элл не жила с одним из самых опасных мужчин базы – лидером Отряда Ада, Маркусом Стилом. У Эйвери в голове не укладывалось, как оказались вместе бывшая светская львица и грубый изуродованный шрамами солдат. Однако Элл чуть ли не светилась. Весь ее вид кричал о счастье посреди ада. Эйвери почувствовала болезненный укол в сердце. Она покачала головой. Нужно быть сумасшедшим, чтобы к кому-нибудь привязаться, в то время как мир летит ко всем чертям. Особенно к мужчине, который каждый день выходит на бой и прорывается через тот самый ад. По мнению Эйвери, счастье Элл было очень зыбким. – Спасибо. Мне на самом деле нужно идти. – Конечно, – улыбка Элл померкла. – Пока. Эйвери ускорила шаг. Впереди замаячила дверь кухни. Элл казалась хорошим человеком, но Эйвери не могла заставить себя сближаться с людьми. Отчасти виной тому были годы переездов от одной приемной семьи к другой. Привязываться к людям и заботиться о них рискованно. На следующий день тебя могут забрать, и твой новый «друг» просто уйдет. Но также Эйвери хотела завопить: «Во всем этом виновата я одна. Из-за меня вы живете в катакомбах, носите изодранную одежду и потеряли своих любимых». Вряд ли она когда-нибудь смогла бы стать такой же свободной и легкой в общении, как Элл. И была чертовски уверена, что просто не способна светиться от счастья. Подойдя к кухне, Эйвери бедром прижала коробку к стене и положила ладонь на дверной сканер. Как только раздался сигнал, она тут же снова подхватила коробку и толкнула дверь. Эйвери окутали восхитительные ароматы. Ей пришлось признать, что кормят жителей базы и впрямь хорошо. Гораздо лучше полуфабрикатов, которыми она питалась прежде. С тех пор как ее вынули из бака – спасибо, Господи, Эйвери не пробыла в нем достаточно долго, чтобы началось преобразование в ящера – она быстро привыкла к хорошей пище «Блю Маунтин». Генерал Адам Холмс управлял базой с точным расчетом, и к проделанной им работе было не придраться. Он упорно трудился, превращая бетонные стены в дом – с жилыми помещениями, школой, больницей и десятками кладовых для хранения всевозможных вещей, какие только удавалось найти. Однако также база служила еще и военным лагерем, убежищем для отрядов, изо дня в день выходящих на бой с захватчиками. – А ты не спешила, Эйв. Она опустила коробку на блестящую гладкую столешницу и посмотрела на стоящего рядом с ней огромного мужчину. Похоже, у повара-великана не было имени – просто Шеф. Ростом он был шесть футов восемь дюймов[2], с широкими плечами, кожей цвета черного кофе, и почти всегда улыбался от уха до уха. Шеф был самым дружелюбным человеком из всех, кого встречала Эйвери…но упаси господь вам испортить какое-нибудь его блюдо. В таком случае он становился буквально чокнутым. – Попридержи коней, Шеф. Мне пришлось очаровывать старика Хэмиша. Ты же знаешь, как он цепляется за каждый цветочек брокколи, покидающий его сады. – Неси коробку сюда, – фыркнул Шеф. – Мне нужно добавить в рагу шпинат. Эйвери достала нужные овощи. – И не дай бог в твоем шедевре будет недостаточно шпината. – Совершенно никакого уважения, – пробормотал он, однако его зубы сверкнули белизной на черном лице. – Какой ты темпераментный, – с улыбкой покачала головой она. – И почему я вообще терплю тебя здесь? Эйвери принялась доставать остальные овощи. Она знала, что людям «Блю Маунтин» вообще повезло получать свежую еду. На полках позади нее стояли банки с консервами, питающими жителей на протяжении полутора лет с начала вторжения, однако запасы постепенно истощались и, в конце концов, должны были закончиться. – Ты терпишь меня, Шеф, потому что больше никто не хочет с тобой работать. – Мы оба знаем, что и ты не задержишься здесь надолго. Эйвери замерла с луком-пореем в руке, но потом медленно опустила его на разделочную доску. – Уже пытаешься от меня избавиться? – Нет. Но, девочка, у тебя есть навыки, которые…рано или поздно придется использовать. Она закрыла глаза. Сначала Хэмиш, а теперь еще и Шеф. Стоило держать рот на замке и не рассказывать никому о своем предыдущем месте работы. Но они были правы. Эйвери на самом деле хотела сражаться и помочь изгнать пришельцев, однако у нее были связаны руки. – Также я безумно талантлива в кулинарии. Как же ты без меня. – Девочка, да ты едва можешь вскипятить воду, – фыркнул Шеф. – Поэтому-то я и ставлю тебя на шинковку и помешивание. Она одарила его улыбкой… …но внезапно распахнулась дверь. Эйвери обернулась и тут же застыла на месте. «Нет, только не снова». На кухню вошел Рот Мастерс, одетый в нижнюю половину своей брони. Сверху он носил простую выцветшую зеленую футболку, натянувшуюся на широких плечах. Ворот пропитался потом, а по центру мускулистой груди висело несколько жетонов. Пряди песчаного цвета ниспадали на лоб. Волевое лицо посуровело, а взгляд льдистых голубых глаз стал сосредоточенным. Сосредоточенным на Эйвери.
Все размещенные здесь
произведения представлены исключительно для предварительного
ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.
Бывший полицейский Трэвис Чейз, осужденный за убийство, после окончания срока мечтал лишь об одном: о покое. Но судьбе нет дела до того, о чем мечтают люди… Бродя в одиночестве по горам Аляски и обдумывая свою жизнь, Трэвис случайно натолкнулся на обломки пассажирского лайнера, все пассажиры которого погибли. Но не в результате крушения, а от огнестрельных ранений. Также в искореженном салоне лежало тело жены президента США, а рядом с ней — записка с приказом уничтожить напавших на самолет, а также всех заложников из числа пассажиров. Трэвис пустился по следам убийц — и столкнулся с удивительной и страшной тайной, с совершенно непостижимым явлением, которое вскоре изменит как его судьбу, так и судьбу всего мира…
Перевод: В. Волковского Издательство: Эксмо Формат: FB2