Глава 1
– Просто положись во всем на меня.
– Где-то я это уже слышал, Эш. Напомнить, чем все закончилось в последний раз?
Слова, брошенные крупной собакой черного окраса, заставили меня остановиться. Джим – это мой демон, при вызове принявший форму собаки породы Ньюфаундленд. По своей сути он явно не был ангелом, но все-таки даже ему не следовало бы намеренно упоминать о том, что мне бы очень хотелось забыть.
В Грин Парк люди вокруг нас лежали на арендованных шезлонгах или прямо на газоне, принимая воздушные ванны – все наслаждались сентябрьским солнцем Англии... за исключением моего раздраженного демона.
– Если ты не заметил, последние три недели были жутко напряженными из-за переезда в Лондон. Но я пообещала тебе, что найду специалиста для "педикюра", и я это обязательно сделаю. Думаю, в Англии найдется парикмахер для животных, который подстрижет твои коготки и подправит пилочкой.
– Последняя женщина, к которой ты меня водила, была настоящим мясником, – огрызнулся Джим, с силой потянув меня вперед так, что мне пришлось волей не волей ускорить шаг. – Мне ещё повезло, что на лапах все пальцы остались. Если конечно не брать в учет те два, что ты заколдовала.
– Я уже пятнадцать раз извинялась, и извинюсь в шестнадцатый, если это поднимет тебе настроение. Мне жаль, что она подрезала лишнего и теперь твои пальцы кровоточат. А с остальными когтями проблемы у тебя начались месяца два назад, не больше.
– Ни больше, ни меньше… Хотя все равно на мои проблемы тебе наплевать, – прозвучал недовольный ответ.
– Точно. – Я остановилась около дерева, которое скрыло нас от глаз посторонних. – Так и есть. Я мирилась со всеми твоими колкими замечаниями, только потому, что понимала, все эти перелеты, как этот, к примеру, не каждому придутся по душе. На самом деле одному только Богу известно, сколько жалоб родных о невыносимой жизни за границей мне приходилось выслушивать, но от тебя, Джим, я такого не ожидала. Тебе нравится Нора! Ты же с нетерпением ожидал приезда в Англию. Так что теперь тебя не устраивает?
Да, уж, никогда не думала, что Ньюфаундленд может скорчить такую обиженную мину, но оказалось Джиму это по силам.
– Ты уж забыла, что мое сердце разбито? Жестоко с твоей стороны, особенно с учетом того, что в этом есть и твоя вина.
– Ох, это, – выдохнула я, потерев напряженный затылок.
– Ага, это. – передразнил меня Джим.
– Джим, я понимаю что корги (прим.пер: порода декоративных собак) заменить нельзя, но ведь у тебя же появился приятель для общения. Теперь у тебя есть Пако.
– Пако – не собака. Пако – это закуска.
Честно говоря, внутренне я была согласна с Джимом. Чихуахуа Норы была довольно милой, но слишком маленькой, как в комплекции, так и в умственных способностях. И потом, Джим разрушил мои прежние представления о нормальных собаках.
– Я говорила, что возьму тебя в Париж повидаться с Амели и Сессиль, как только узнаю... – слова, которые готовы были вырваться, застряли в горле, повисла неловкая пауза.
– Как только убедишься, что там не будет Дрейка. Да, понимаю. Но, учитывая, что он там живет, рассчитывать на это не особо приходится, верно? А Сессиль вовсе не молодеет, и мне хотелось бы увидеть ее до того, как она скончается, мой повелитель.
Я снова вздохнула, прежде чем выйти из укрытия тени дерева и храбро шагнуть в поток гуляющих по парку. За четыре дня пребывания в Лондоне, я уже научилась избегать мест, граничащих с Букингемским дворцом. Там постоянно шныряли толпы туристов, и последнее, чего мне хотелось, чтобы кто-нибудь заметил, что собака, решительно шагающая впереди меня, была говорящей.
– Ненавижу, когда ты меня так называешь, но поскольку мы оба знаем, что тебе об этом прекрасно известно, я не стану развлекать тебя, споря на тему "крошка Эш повелитель демонов". И ты видимо подзабыл, что у Дрейка есть дома в Венгрии и на Каймановых островах. И не сомневаюсь, еще пара-тройка домов, о которых он просто не успел упомянуть за время нашего недолгого пребывания вместе.
– Недолгого, потому что ты бросила его. Снова.
Я стиснула зубы. Парк был слишком многолюден, чтобы в открытую ругаться с Джимом. Тем не менее, я понизила голос до шёпота и с угрозой прошипела:
– Я не собираюсь обсуждать с тобой свои отношения с Дрейком.
– Ха! Отношения. Теперь ты так это называешь? Посмотрим… Вы наконец вместе, затем ты все рушишь. Спустя какое-то время вы снова вместе, ты даешь согласие быть его супругой, проходишь присягу на верность клану, а потом бесишься из-за чего-то и снова бросаешь его. Уверена, что слово "отношения" здесь уместно?
А это уже обидно. Джим знал все причины нашего разрыва с Дрейком. Он даже был на моей стороне, когда дракон слишком сильно давил на меня, и он же согласился, что я имела полное право уйти от него.
– Демон, приказываю тебе замолчать, пока моему терпению не придет конец, – спокойно сказала я вместо того, чтобы взорваться, хотя, уверена, это обязательно случится со мной чуть позже. – Я не собираюсь оправдываться или объяснять свои поступки. Сейчас мы здесь, и здесь останемся, но обещаю отправить тебя в Париж, как только узнаю, что никаких препятствий нет. Прости, если это разбивает тебе сердце, ну не то, чтобы у демонов вообще было сердце, но в любом случае пока это все, что в моих силах. А сейчас, если ты закончил с прогулкой, нам пора возвращаться в квартиру. Сегодня должен прибыть наш багаж. Я хочу разобраться с вещами до возвращения Норы из Ливерпуля.
Джим бросил на меня короткий гневный взгляд через плечо, но один из несомненных плюсов князей демонов было то, что демон не мог ослушаться моего прямого приказа, поэтому обратная прогулка к трехкомнатной квартире Норы, унаследованной ею от родственника, прошла в долгожданной тишине. Такая большая квартира была ценной находкой в городе, к тому же ее расположение не могло не радовать: и супермаркет, и книжный магазин, – все находилось неподалеку.
– После того, как распакую вещи, я могла бы позвонить Амели, и дать тебе поболтать с Сессиль, если конечно хочешь – сказала я, после того, как мы прошли через группу туристов, уставившихся на витрину магазина. Воспользовавшись временным отсутствием машин, мы спешно перебежали дорогу. – Не то, чтобы ты заслужил это. Честно говоря, Джим, ты самый раздражающий демон, с которым я имела удовольствие... черт возьми!
Едва я успела резко отдернуть Джима назад, как черное такси, игнорируя все правила дорожного движения, с визгом тормозов остановилось в миллиметрах от моего демона-пса.
– Звучит прямо по-английски. Вижу, ты адаптируешься?
Проклятья, которые я готовилась опрокинуть на голову этого водителя-идиота застыли на губах, когда я заглянула в окно и увидела человека за рулем. Его ровный, с сильным французским акцентом, голос был... очень знаком.
– Что... как... Рене?!
– Mais oui C’est moi (фр: он самый). Доброе утро. Отлично выглядишь. С таможней никаких проблем не возникло?
Я уставилась на симпатичного мужчину пятидесяти с чем-то лет, сидящего в такси, не уверенная, что вижу действительно его. Это не мог быть Рене. Не мог. Или мог?
Джим выразительно посмотрел на меня, по-видимому тем самым объясняя свое неприветливое молчание.
– Ох, – выдохнул Рене, беспечно игнорируя сигналы автомобилей, которые останавливались позади зачинщика затора. – Она приказала тебе молчать, да?
– Рене, какого... лешего ты здесь делаешь? – наконец спросила я, как только отошла от шока.
Улыбнувшись, он открыл водительскую дверь.
– Садитесь, я вас подброшу.
– Нееет! – Я игнорировала возмущенное гудение машин с таким же успехом, как и он. – Пока не объяснишь, что ты делаешь здесь – в Лондоне, в такси. И лучше бы это оказалось правдой, потому что когда ты несколько недель назад появился в Будапеште, ты уже тогда исчерпал все возможные варианты случайностей.
– Садитесь. Я все расскажу по дороге.
Я одарила его долгим внимательным взглядом, показывая, что с объяснениями ему лучше не задерживаться, затем открыла дверь такси, пропуская Джима вперед, следом усевшись сама.
– Так, выкладывай, – сказала я, как только села в такси. – Ой, мне нужно на Варлок Клоуз, дом 15. Это в сторону...
– Я знаю, где это. Северней Бьюри Стрит, верно?
– Да. Как ты узнал, где это? Откуда так хорошо знаешь Лондон? И во имя господа – что ты здесь делаешь? Почему ты сейчас не дома в Париже?
Рене задорно подмигнул мне в зеркало заднего вида.
– Ты помнишь моего кузена, который был в числе тех, кто помогал тебе в Будапеште?
– Допустим, – с подозрением сказала я, – И что на счет него? Только не говори, что он тоже таксист здесь в Лондоне!
– Нет, – сказал Рене, пересекая две встречные, чтобы повернуть на короткую, заканчивающуюся тупиком, улицу, где жила Нора. – Вообще-то это его брат Павел работает таксистом, но здесь я не потому.
– Твой кузен Павел таксует в Англии? – спросила я, и не думая выходить из машины, когда Рене остановился у нашего дома.
– Oui. Он очень хорош в этом деле, как и все мужчины в нашей семье. – Рене даже не пытался придать своим словам видимость скромности; послав мне улыбку через зеркало, он втиснул машину в крохотное свободное пространство на парковке, больше не блокируя движение на дороге.
– Ты же знаешь, что я на это не куплюсь. Почему ты преследуешь меня? Ты что, милый французский сталкер, который всегда спешит на помощь? Ты же не можешь быть влюбленным в меня или… не знаю, одержимым мной, верно?
Джим фыркнул и закатил глаза.
– Если тебе действительно есть что сказать по делу, я вся внимание – бросила я взгляд на демона.
– А стоит ли? Уверен, в тот день, когда ты прислушаешься к моим словам, солнце решит уйти в отставку. – ответил мой пес. – Привет, Рене. Как тебе тут?
– Все отлично, приятель, – ответил Рене, развернувшись, чтобы дотянуться до пушистой головы Джима и по-дружески взлохматить её. – Рад был повидать вас обоих. Отлично выглядишь.
– Нет, – сказала я, предупреждающе взглянув на Джима. – Больше ни слова о долгой слезливой истории о том, как я разбила твое сердце, не взяв тебя в Париж повидаться с Сессиль. Рене как раз собирается рассказать нам, как он оказался здесь, в такси, когда живет и работает он совершенно в другой стране.
Рене засмеялся.
– Mon amie, твоим мозгам определенно нужно в отпуск. Я не влюблен в тебя. Напомню, у меня жена и семеро маленьких детишек. И конечно я не сталкер и не твой преследователь, хотя и очень рад увидеть вас обоих. Я скучал по вам.
Я немедленно почувствовала себя самой последней мерзавкой.
– Мы тоже очень рады тебя видеть, – обняла я его. – Мы как раз планировали навестить тебя, когда отправимся в Париж. Как ты? Как семья? И что ты тут делаешь?
– У меня все в порядке. Семья тоже отлично, правда у жены обнаружилась аллергия на цветы и, боюсь, и она, и её нос не очень-то счастливы по этому поводу. А здесь я, потому что она вернулась домой, и мы не смогли провести весь наш медовый месяц вместе.
– Медовый месяц! – Джим не выглядел удивленным, а вот я напротив разве что только рот не открыла от изумления.
Рене пожал своими выразительными гальскими плечами.
– Когда мы поженились двадцать лет назад, у нас не было медового месяца. Мы постоянно откладывали его из-за нехватки времени и денег, а потом один за одним рождались наши детки. Так мы и дооткладывались до настоящего времени. У нас планировалось месячное турне по Англии, но моя жена больше не смогла выдерживать пыльцу растений, а билеты уже не обменять, так что... вот я здесь.
Я на это не купилась. История была слишком гладкой, слишком хорошей, слишком... случайной. И снова случайность с билетами, как тогда в Будапеште, когда он появился чтобы помочь мне.
– Ок. Но почему ты в такси?
– Мой кузен Павел, – он потянулся, чтобы открыть дверь, – решил с женой поехать по нашему туру на Родину Шекспира, а я пока поселился в их квартире. Он не просил подменять его на работе. Но, черт возьми, все-таки это то, что я делаю лучше всего! Я – экстраординарный таксист.
– Верно, ты что-то с чем-то. И это что-то с чем-то я хочу выяснить.
Я потерла затылок, взглянув на Джима. Обычно мой демон мог промолчать не более двух-трех секунд, и то, если его очень сильно попросить об этом, а тут он оставил без своих комментариев весь разговор. Не сомневаюсь, он знал, кем был Рене на самом деле.
– Такая подозрительная? – улыбнулся Рене, качая головой. Я вышла из машины, Джим последовал за мной. – Почему ты не веришь мне?
– Во-первых, – начала загибать я пальцы, – ты был тут как тут, когда мне нужна была помощь в Париже. Во-вторых, та же самая история в Будапеште. В-третьих, на тебя не оказал никакого эффекта амулет Венеры, который действует на всех смертных мужчин так, будто их похотливой кувалдой по голове ударили. Почему, Рене?
Он просто улыбнулся мне.
– Ага, так и знала. Ты не таксист, который случайно столкнулся с Другим миром, как это произошло со мной, не так ли? Ты... ты что-то другое, верно? Что-то, не относящееся к смертным?
Рене снова улыбнулся.
– Эш.
– Секунду, Джим. Да ладно тебе, Рене! Хватит! Это уж точно не совпадение, когда ты появлялся именно тогда, когда мне была нужна помощь, так? – мои глаза сузились. – Только сейчас я в тебе не нуждаюсь. Сейчас у меня все в порядке. Я смылась от дракона, хоть и с горем пополам, но мне удалось вернуть Джима в наш мир, Нора хочет стать моим наставником, чтобы я стала настоящим Стражем, а не посмешищем, что с головой ныряет туда, о чем она не имеет ни малейшего понятия. Ну так что... еще раз, зачем ты здесь?
– Кто-то у двери, Эш, – Джим ткнулся холодным носом мне в руку.
Я повернулась и увидела мужчину, стоящего у двери, ведущей к холлу трех квартир, одна из которых принадлежала Норе.
– Я с тобой ещё не закончила, – бросила я Рене, направляясь к незнакомцу. Надеюсь, что он доставил весь мой багаж, который наконец-то прошел таможню.
– Я буду поблизости, – ответил он, – У тебя есть мой мобильный номер?
– Да, – крикнула я ему, когда уже Рене завел машину и растворился в лондонском движении.
– Простите, Вы доставили мой багаж?
– Багаж? Нет. – Он повернулся к нам лицом.
– О, черт! Что ж, боюсь, сейчас никого из жильцов вы не найдете. У одних летние отпуска, другая уехала в Ливерпуль.
В одной руке мужчина держал визитку, в другой ручку, видимо приготовившись писать какие-то заметки. Его серые глаза прожигали меня насквозь.
– Страж.
Затем его взгляд остановился на Джиме. Мужчина слегка нахмурился.
– И демон шестого ранга.
– Да, я Страж. – Раздраженно подтвердила я. Прошло вот уже несколько месяцев с тех пор, как я узнала о другой, таинственной стороне нашего мира, а также стала князем одного демона-ворчуна, так что постоянные напоминания о том, кто я есть, мягко говоря, раздражают. Мужчина, стоящий передо мной, внешне подходил под стандарт среднестатистического англичанина – высоко поднятая голова, каштановые волосы, вытянутое лицо, серые глаза. Но по исходящей от него силе, наполняющей обстановку вокруг нас статическим электричеством, говорить о том, что он является обычным смертным явно не приходилось. Поняв, что с этим голубчиком лучше не шутить, я натянула на лицо дружелюбный вид. – Ну, верней я пока только учусь быть Стражем, и, надеюсь, что мое обучение не затянется, и в скором времени я стану членом Общества Стражей.
Мужчина снова пронзительно посмотрел на Джима.
– Вы Эшлинг Грей.
– Дда. Но... как вы узнали кто я такая?
– Наверное весь Другой мир слышал о печально известной Эшлинг Грей – женщине, которая имеет честь быть одновременно и повелителем демонов, и супругой виверна. – Ответил он, протягивая мне свою визитку. На ней его имя – Марк Салливан. Под именем мелким шрифтом стояло одно слово – следователь. Я повертела карточку в руках и вздохнула.
– Да, слава бежит впереди нас. Вы сыщик? Частный детектив?
– Нет. Я старший следователь комитета L'au-dela. Я исследую некоторые несостыковки в деле Норы Чарльз, Страж.
– Какие-такие несостыковки?
Марк Салливан долго и спокойно смотрел на меня равнодушным взглядом.
– Нора мой наставник, – объяснила я, в надежде, что это поможет. – Обучает всем аспектам этой профессии.
– Уже нет, – произнес Марк, вытащив из нагрудного кармана лист бумаги. – Это постановление на запрет для Норы Чарльз заниматься подготовкой Стражей. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы она изучила этот документ, когда вернется. Исходя из этого документа, ей запрещается обучать кого-либо, включая и нынешнего ученика. Удачи, Эшлинг Грей. Боюсь, что она вам очень скоро понадобится.