Уважаемые читатели! Скачать книгу для ознакомления в электроном виде вы можете бесплатно у нас с сайта и купить в бумажном виде в интернет-магазинах Озон, и Read.ru Приятного прочтения!
Завораживающий сиквел. «Уничтожь меня» — небольшая новелла, рассказанная от лица Уорнера, безжалостного лидера Сектора Сорок Пять. В «Разрушь меня» Джульетта сбежала из Восстановления, соблазнив Уорнера, и потом выстрелила ему в плечо. Но в «Уничтожь меня» она поймет, что от Уорнера не так уж легко избавиться. Вернувшись на базу и оправившись от практически смертельной раны, Уорнер делает все от него зависящее, чтобы удержать своих солдат в узде и подавить любой намек на восстание. Тем не менее, он одержим Джульеттой. Как и прежде, его первоочередной задачей является найти и вернуть ее, а так же наказать Адама и Кэнджи — двух предателей, которые помогли ей сбежать. Но когда приезжает отец Уорнера, Верховный Главнокомандующий Восстановления, чтобы исправить ошибки своего сына, становится известно, что у него свои планы на Джульетту. И планам Уорнера в них не место.
Пролог Меня подстрелили. И оказалось, что пулевое ранение еще более неприятное, чем я представлял. Моя кожа холодная и липкая; я прикладываю титанические усилия, чтобы дышать. Боль пронзает правую руку и мешает сосредоточиться. Я вынужден закрыть глаза, стиснуть зубы, чтобы сфокусировать свое внимание. Хаос невыносим. Некоторые люди кричат, кто-то прикасается ко мне, и за это мне хочется отрезать им руки. Они продолжают кричать: «Сэр!», словно все еще ожидают моих приказов, будто они понятия не имеют, что делать без моих команд. Попытки оставаться в сознании истощают меня. – Сэр, вы слышите меня? – снова крик. И на этот раз я его ненавижу. – Сэр, пожалуйста, вы слышите меня? – В меня стреляли, Дэлалью, – умудряюсь сказать я. Поднимаю на него глаза и смотрю мутным взглядом. – Я не оглох. И вдруг шум исчезает. Солдаты замолкают. Дэлалью смотрит на меня. Взволнованный. Я вздыхаю. – Поднимите меня, – говорю я, немного смещаясь. Мир поворачивается и все становится на свои места. – Позовите медиков и подготовьте мою кровать. Но не убирайте руку от раны. Пуля пробила что-то, и мне требуется хирургическое вмешательство. Дэлалью ничего не говорит, а мгновение длится слишком долго. – Рад видеть, что все в порядке, сэр, – его голос нервный, шаткий. – Рад видеть, что с вами все в порядке. – Это был приказ, лейтенант. – Конечно, – быстро говорит он, склоняя голову. – Конечно, сэр. Куда я должен направить солдат? – Найдите ее, – говорю я. Для меня это становится все труднее. Я делаю небольшой вдох и касаюсь дрожащей рукой лба. Я подмечаю, что слишком быстро потею. – Да, сэр, – он двигается, чтобы помочь мне, но я хватаю его за руку. – И последнее. – Сэр? – Кент, – говорю я неровным голосом. – Убедитесь, что они сохранили ему жизнь. Дэлалью смотрит широко открытыми глазами. – Специально для Вас, сэр? – Да, – я пристально на него смотрю. – Я хочу лично иметь с ним дело. Глава 1 Дэлалью стоит у моей кровати с блокнотом в руках. Это уже второй визит ко мне за это утро. Первыми были медики, подтвердившие, что операция прошла успешно. Они сказали, что эту неделю мне лучше провести в постели, а новые препараты, которые они дали мне, помогут осуществить процесс восстановления. Они также сказали, что я смогу возобновить свою повседневную работу уже довольно-таки скоро, но перевязку придется носить еще около месяца. Я ответил, что это интересная теория. – Мои брюки, Дэлалью. – Я сидел, питаясь удержать голову и справиться с тошнотой от новых лекарств. Если по существу, то моя правая рука сейчас была бесполезной. Я поднимаю глаза. Дэлалью смотрит на меня, не моргая, а кадык в его горле нервно дергается. Я подавил вздох. – Что такое? – левой рукой цепляюсь за матрас, удерживая себя в вертикальном положении. Это отнимает мои последние силы, и я цепляюсь за раму. Отмахиваясь от Дэлалью, который спешит мне помочь, я закрываю глаза от боли и головокружения. – Скажи мне, что случилось, – спрашиваю я. – Нет смысла откладывать плохие новости на потом. Его голос надламывается дважды, когда он произносит: – Адам Кент сбежал, сэр. Мои глаза распахиваются, перед ними мелькают белые пятна, вызывая головокружение. Я глубоко вздыхаю и пытаюсь провести рукой по волосам. Они спутанные, сухие и грязные от пыли, смешанной с моей собственной кровью. Мне хочется ударить уцелевшим кулаком об стену. Вместо этого, я пользуюсь моментом, чтобы взять себя в руки. Но внезапно замечаю атмосферу вокруг: запахи, шум, шаги за дверью. Я ненавижу эти хлопковые штаны, что на меня надели. Я ненавижу отсутствие носков. Я хочу помыться. Мне нужно переодеться. Я хочу прострелить позвоночник Адаму Кенту. – Выводы, – требую я. Двигаясь к ванной, я морщусь от холодного воздуха, касающегося моей неприкрытой рубашкой кожи. Пытаюсь сохранить спокойствие. – Скажи, что ты не принес мне информацию без выводов. Мой ум является складом тщательно организованных человеческих эмоций. Я почти вижу, как работает мозг, как он функционирует, подавая мысли, и отгоняя образы. Я прячу то, что мне мешает. Сосредотачиваюсь лишь на том, что должно быть сделано: основные компоненты выживания и бесчисленные вещи, которыми я должен управлять в течение дня. – Конечно, – говорит Дэлалью. Страх в его голосе немного жалит меня, но я закрываю на это глаза. – Да, сэр, – продолжает он, – мы думаем, что знаем, где он, возможно, может находиться, и у нас есть основания полагать, что Кент и девушка вместе с Кишимото сбежали вместе, сэр. Ящики в моем сознании грохочут, намереваясь сломаться. Воспоминания. Теории. Шепот и ощущения. Я скидываю их с обрыва. – Конечно, вы так думаете. – Качаю головой. Жалею об этом. Закрываю глаза из-за внезапного головокружения. – Не снабжай меня информацией, которую я и так знаю, – успеваю сказать. – Мне нужно что-то конкретное. Дай мне точные данные, лейтенант, и не беспокой до тех пор, пока не раздобудешь их. – Машина, – быстро говорит он. – Была украдена машина, и мы смогли отследить ее местоположение, но потом она исчезла с карты. Словно перестала существовать, сэр. Я поднимаю глаза. Уделяю ему все свое внимание. – Мы следовали по следам, что были указаны нашим радаром, – продолжает он, но уже более спокойно, – и они привели нас к полностью изолированному участку бесплодных земель. Мы осмотрели там все, но так ничего не нашли. – По крайней мере, это уже что-то, – я потираю затылок, борясь со слабостью в теле. Я встречусь с тобой в комнате L через час. – Но, сэр, – говорит он, обращая взгляд на мою руку, – вам требуется помощь, а процесс выздоровления должен проходить в спокойствии. – Свободен. Он колеблется, а после произносит: – Да, сэр.
Все размещенные здесь
произведения представлены исключительно для предварительного
ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.
Ариэль думала, что инопланетян не существует до тех пор, пока ее не похищают и не увозят с Земли. Когда Анзон понимает, что женщина бесполезна, она узнает, что в жестокой борьбе между крупными, мускулистыми инопланетными мужчинами, она и есть приз победителю. Рал - воин Зорна. Он также был похищен Анзоном вместе со своим экипажем. Плененный Рал имеет всего одну цель - освободить свой народ. Но с тех пор, как он увидел маленькую человеческую женщину, он готов бороться за нее. Он не просто хочет ее тело, он хочет ее сердце навсегда. В руках горячего пришельца Ариэль узнает, насколько приятным может быть плен.