Уважаемые читатели! Скачать книгу для ознакомления в электроном виде вы можете бесплатно у нас с сайта и купить в бумажном виде в интернет-магазинах Озон, и Read.ru Приятного прочтения!
Личия Троиси - Войны Всплывшего Мира - #2 Две воительницы
Свободным Землям грозит катастрофа — Дохор и Верховный Страж Гильдии вступили в сговор, они пойдут на все, чтобы завладеть миром. Совет поручает Идо разыскать Тарика, сына Ниал и Сеннара. Но агенты Гильдии опередили гнома: Тарик и его жена мертвы, их сын похищен, его готовят к ритуальному убийству — двенадцатилетний внук полуэльфийки Ниал идеально подходит для того, чтобы принять в себя дух Астера. Сметая врагов на своем пути, Идо бросается на поиски мальчика. Тем временем Лонерин отправляется в Неведомые Земли к великому магу, просить его расстроить планы Гильдии, которой вот-вот удастся вернуть Астера из мира мертвых. Дубэ решает сопровождать Лонерина в надежде на то, что Сеннар найдет способ снять с нее проклятие. Юный маг рад такой спутнице, Дубэ отличный воин, и вместе им будет легче противостоять убийцам Гильдии, которые уже идут по их следу. С болью и горечью провожает Лонерина в новое опасное путешествие Теана. Девушка-маг давно любит его и отчаянно ревнует к таинственной и мрачноватой Дубэ, еще не зная, какие жестокие испытания предстоят им обеим…
Перевод: И. Петровская Издательство: Центрполиграф Формат: FB2
Посвящается Ребекке Смой меня, Очисти от меня свое тело, Сотри все воспоминания: Они лишь принесут нам горе. Из песни Citizen Erased группы Muse
ОТЧЕТ СОВЕТА ВОДЫ За Год Сорок Первый от Великой Зимней Битвы Том VIII, доклад тринадцатый Редактор: Лонерин из Земли Ночи, ученик советника Фольвара Согласно постановлению Совета, принятому на предыдущем заседании, я в начале года отправился на задание в место проживания членов секты, называющей себя «Гильдия убийц», главный храм которой расположен поблизости от Земли Ночи. Последние письменные сообщения Арамона — разведчика, который был моим предшественником в этом деле, заставляют предполагать, что Гильдия убийц заключила соглашение с Дохором, королем Земли Солнца, а также Земель Огня, Скал и Ветра, которые он захватил с помощью войн и всевозможных интриг. Правят в завоеванных землях наместники, назначенные Дохором. Однако трудно понять, на каких условиях и какого рода соглашение объединяет Гильдию и короля-завоевателя. Чтобы выяснить планы нашего врага, я внедрился в Гильдию под видом одного из тех отчаявшихся людей, которые иногда приходят в храм молить бога убийц, Черного Бога Тенаара, чтобы он исполнил их желания. Члены секты убийц называют их просителями. Не буду отвлекаться на описание страданий, которые перенес, чтобы меня приняли в число просителей; скажу только, что я получил доступ в дом собраний Гильдии. Это просторное подземное обиталище, которое члены Гильдии называют «Дом». Я не мог полностью изучить устройство Дома, поскольку проситель не имеет свободы передвижения, и мои ночные вылазки за информацией этого рода поневоле оказывались достаточно редкими и кратковременными. Убийцы очень строго следят за просителями; впрочем, еще совсем недавно с просителями обращались как с рабами, каждый из которых ожидал, когда настанет его время и он будет принесен в жертву Тенаару. Должен признаться, что мое расследование долго не давало никаких результатов. Я могу свидетельствовать лишь то, что было очевидно: Дохор намерен использовать для своей выгоды особый талант этих сектантов, которые прославляют своего бога тем, что убивают людей, и достигли в этом величайшего мастерства. Ни до чего больше я додуматься не мог. Так продолжалось до тех пор, пока судьба неожиданно не послала мне помощницу. Я кружил по главному залу Дома. Это просторная пещера, в которой высится огромная статуя Тенаара, у ног ее расположены два вызывающих ужас бассейна, наполненные кровью. Именно здесь меня обнаружила сектантка, худощавая, небольшого роста девушка. Она в это время тайком осматривала те же места, которые я изучал для своего расследования. Эта девушка внезапно захватила меня в плен и привела в свою комнату. Там она потребовала объяснить, почему я разгуливаю ночью по Дому. Я сразу почувствовал, что она мне не враг и ее больше тревожит то, что ее застали за каким-то запрещенным делом. Признаю, что я, возможно, поступил опрометчиво, но, когда Дубэ — так зовут девушку — спросила у меня, кто я и что здесь делаю, я рассказал ей правду. Учитывая недоверие Совета к этой девушке, будет справедливо, если я перед тем, как продолжить свой рассказ, подробнее объясню, кто она такая, как мы стали союзниками и какой договор заключили в ту ночь. В Гильдию вступают двумя путями: родившись от родителей-убийц, уже состоящих в ней, или совершив убийство в очень юном возрасте. Сектанты, входящие во вторую из этих групп, называются «дети смерти». Дубэ относится ко второй. Я не знаю точно, откуда она родом: она не хотела рассказывать о своем прошлом; это я нахожу естественным и вполне понятным. Но нет сомнения, что она росла в деревне. В детстве во время ссоры, сама того не желая, она убила своего товарища. Родная община за это наказала ее изгнанием. Во время своей бродячей жизни, подробности которой мне неизвестны, она встретилась с тем, кто позже обучил ее искусству убивать. Она говорит о нем почтительно и называет его просто Учитель. Обучение началось, когда ей было восемь лет. Итак, мы имеем дело с человеком, которого принуждают убивать, который обучен только этому ремеслу и к тому же мучим чувством вины. Это еще раз показывает, как неисчерпаемы ресурсы Совета. Для Гильдии Дубэ — дитя смерти, и поэтому убийцы очень быстро выследили ее. Учитель был членом этой секты, но потом взбунтовался и бежал, и я полагаю, что люди из Гильдии вышли на девочку через него. Через какое-то время Дубэ перестала убивать и начала жить только воровством. Я еще раз прошу тех, кто будет это читать, чтобы они не судили слишком строго поведение той, кому мы обязаны тем, что раскрыли планы Гильдии. Мы говорим об одинокой девочке, которая была обречена лишь на те способы добыть себе средства к существованию, которые ей предоставило ее особое образование. Члены Гильдии сумели завлечь Дубэ к себе с помощью обмана. Во время одной кражи начало действовать проклятие, которое незадолго до этого было привито ей с помощью отравленной иглы. Это коварное проклятие великолепно характеризует духовное извращение, на котором основана Гильдия. Оно пробуждает к жизни какую-то злую сущность — Дубэ называет ее зверем, — таящуюся в душе Дубэ. Эта сущность время от времени становится сильнее воли девушки и побуждает ее к невероятно жестоким поступкам. Дело в том, что зверь питается кровью и смертью. Убийцы убедили Дубэ, что только Гильдия владеет противоядием, которое может ее спасти, и это несколько месяцев назад заставило ее вступить в их ряды. Через определенные промежутки времени ей давали напиток, который всего лишь подавлял симптомы проклятия, при этом выдавали его за истинное лекарство. Итак, мы имеем дело не с человеком, который родился в Гильдии и стал отступником, а с жертвой сектантов, которую они сделали своей рабой против ее воли. Я провел анализ проклятия, от которого страдает Дубэ. У него есть хорошо видимый вещественный знак: две пятиконечных звезды, красная и черная, в которые вписан круг, состоящий из двух переплетающихся змей, тоже наполовину красных и наполовину черных. Как известно, вещественный знак не оставляет ни одно проклятие, кроме печати. Дубэ показала мне этот символ, и я благодаря своим познаниям в магии сразу же понял, что мы имеем дело с проклятием печатью, и с большим сожалением сказал ей правду: что это магические чары, которые может разрушить лишь тот, кто их навел, и не существует лекарства, способного ее вылечить, есть лишь такие, которые подавляют симптомы, а Гильдия ее сознательно обманывает. Наше с ней соглашение родилось из ее отчаяния. Все знают, что проклятие печать, наложенное не очень умелым магом, часто бывает слабым и может быть снято более сильным чародеем. Я полагаю, что печать Дубэ именно такого рода, и пообещал привести ее в Совет к какому-нибудь могущественному магу. И тогда она стала помогать мне. Здесь заканчивается история о Дубэ, и теперь я начинаю рассказ о том, что обнаружила Дубэ в ходе своего расследования. Гильдия поклоняется почти погубившему Всплывший Мир тирану Астеру как мессии и трудится ради его возвращения. Убийцы уже вызвали его дух, который теперь блуждает между нашим и потусторонним мирами в одной из тайных комнат Дома. Чтобы завершить возвращение Астера, нужно только тело, в которое мог бы вселиться его дух. Выбор Гильдии пал на сына Ниал и Сеннара — героини и героя, которые сорок лет назад сумели положить конец власти Тиранно. О причине этого выбора легко догадаться. Астер был сыном человека и полуэльфийки, именно поэтому Гильдии нужен сын Ниал, последней из полуэльфов во Всплывшем Мире, и Сеннара, человека из Земли Моря. На этом кончаются сведения Дубэ. Совет на своем сегодняшнем заседании обсудил их и постановление о действиях, которые необходимо предпринять. С одной стороны, нужно немедленно переправить в безопасное место сына Ниал и Сеннара. По сведениям гнома Идо, вождя наших сил сопротивления, которые борются с Дохором, сын затерялся где-то во Всплывшем Мире, в отличие от своих родителей, которые много лет назад переправились через реку Саар и ушли в Неведомые Земли. Идо взял на себя задачу найти этого юношу и переправить его в безопасное место. Второе направление наших мероприятий поручено мне и Дубэ. Поскольку Сеннар — великий маг, он, несомненно, знает тайну тех чар, которые могут вернуть к жизни Астера. По этой причине я и Дубэ должны переправиться через Саар и отыскать Сеннара. Дубэ решила отправиться вместе со мной в надежде, что Сеннар найдет способ снять с нее печать. Я уверен, что она окажет мне большую помощь, тем более что наш побег из Гильдии был замечен и нет сомнения — убийцы уже идут по нашим следам. Кто лучше Дубэ сумеет защитить нас от них? Вот и все, что я хотел сообщить. Отправление назначено на завтра. Эти последние слова я пишу с тревогой. Еще никто из тех, кто уходил за Саар, не возвращался назад, а о Неведомых Землях у нас все и всегда говорят с ужасом. Я не знаю, что нас ждет, даже не знаю, сумеем ли мы хотя бы преодолеть стремительные реки. В моей душе смешались радостное волнение исследователя и страх перед неизвестностью. Но боязнь не справиться с заданием мучительнее и сильнее, чем страх смерти. Это потому, что задание важнее всего остального, а уничтожение Гильдии — все для меня.
ПРОЛОГ
Последний гость ушел только поздно вечером. Он был пьян, и пришлось послать раба провожать его. Сулана видела, как они оба, качаясь, шли в темноте через сад. Гость напевал что-то, но что именно — она не смогла разобрать, наверное, какую-то игривую песенку. Она чувствовала себя измотанной. Принуждая себя держаться с достоинством, быть приветливой и терпеливой, она совершенно обессилела. Зато как легко было с Дохором, ее мужем с сегодняшнего утра. Когда они встали вместе перед жрецом и Дохор взял ее за руку, его движение было полно изысканной простоты и изяществом, и потом он весь день словно вел ее за собой. Ни одного неуместного слова, ни единого признака слабости или недовольства. Сулана восхищалась им. Дохор всегда знал, что кому сказать. Как это ему удавалось? Она так и не смогла овладеть этим искусством. Так она почувствовала себя замужней женщиной.
Это всё советники. — Вы в таком возрасте, что вам пора замуж. — В народе шепчутся о вас, начинается ропот. — Люди хотят иметь короля.
Сулана сопротивлялась давлению семь лет. Она сумела провести свою страну, Землю Солнца, через дни войны и через мирные дни, она сумела подчинить придворных и министров своей воле и стать сильнее их, но в конце концов поняла, что больше не выдержит. Хотя ей было немногим больше двадцати лет, она чувствовала себя старой женщиной и ей казалось, что у нее украли детство. Она не могла так жить дальше. Мужество и сила иссякли, и тогда она согласилась. Хорошо, она выйдет замуж. Ее мало интересовал тот, кто должен был стать ее мужем. Она хотела только отдохнуть, и если она будет отдыхать в объятиях незнакомого мужчины — что же делать, пусть будет так. И вот появился мальчик, чуть моложе ее, с очень светлыми, почти белыми волосами и удивительно ясными глазами. «Невозможно всегда быть сильной», — сказала она себе, кусая губы. Тень торжествующей улыбки скользнула по лицу жениха. Потом ее закружил водоворот событий и приготовлений. Подготовка к празднику и свадебной церемонии, бесконечные примерки свадебного платья, постоянные требования выбрать что-то. Сулана наблюдала за собой словно со стороны и видела, что живет. Но когда она давала указания и приказы, ее собственный голос казался ей чужим. «Да, поставьте ирисы в центр большого стола. Конечно, я в первую очередь поблагодарю министра за его изящный подарок». А Дохора нет, он далеко. С тех пор как он попросил ее стать его женой, они даже почти не виделись. «Как он будет вести себя со мной? Будет ли ласковым? Сумею ли я полюбить его?» Это был брак по расчету, и только. Жених становился королем, невеста приобретала желанный для нее покой. Но в детстве Сулана всегда мечтала о возможности жить с мужчиной, которого будет любить. Поэтому она с надеждой смотрела на будущего мужа. Она тайком следила за ним в огромном дворцовом саду, спрятавшись возле колодца. Он выглядел уверенным и решительным, и еще он был красив — худощавый и стройный. Но в нем все же было что-то, что ее беспокоило. Это что-то пугало ее и в то же время привлекало. Казалось, он скрывает какую-то тайну. Она начинала верить, что любит его. А если она будет его любить, то… кто знает, может быть, и Дохор сможет ответить ей взаимностью.
Церемония была долгой. Придворные, члены королевских семей, князья, воины, министры, просто прихлебатели один за другим преклоняли колени перед королевской четой. Сулана улыбалась, слегка опираясь рукой о руку мужа. Но было похоже, что никто по-настоящему не смотрел на нее. Взгляды словно проходили сквозь нее, и ей казалось, что она невидима для всех, даже для Дохора, который теперь был включен в список королей. Только Идо, кажется, видел ее по-настоящему. Он явился к ней, держа за руку Соану, любимую женщину, — с которой давно уже был вместе. Соана, одна из могущественных магов, прежде была советницей Земли Ветра, и когда Сеннар ушел, ее попросили вернуться на эту должность. Идо преподнес новобрачной в дар цветок и полную понимания улыбку. Сулана ответила тем же, и ее приветствие было искренним в первый раз за этот бесконечный день. Взгляд, который гном Идо адресовал ее мужу, был совершенно иным: в нем не было открытой вражды, но, несомненно, был холод. Сначала Дохор как будто не заметил этого. — Наш любимый Верховный Главнокомандующий! — звонко произнес он. — Встаньте, встаньте! — Благодарю, ваше величество, — медленно и не слишком дружелюбно ответил Идо. — В самом деле странно, что сейчас вы должны кланяться мне. До вчерашнего дня было наоборот. Сулана посчитала эти слова неуместными, но объяснила их действием вина и волнением. — Да, вот как вращается колесо судьбы. Разве я не прав? Соана застыла на месте, словно ее обдало холодом, и Сулана заметила это. — Желаю вам и вашей супруге всего наилучшего в дни вашего правления, и пусть это правление будет долгим и мирным, — произнесла волшебница и улыбнулась. — Благодарю вас, — сухо, с едва заметным раздражением в голосе ответил Дохор. Потом он снова обратился к Идо и сказал: — Несмотря ни на что, я не забываю, что прежде всего являюсь Всадником Дракона, и никогда не стану пренебрегать моими обязанностями воина. Для королевства — большая удача иметь короля, хорошо знающего искусство ведения войны. Или вы так не считаете? — Это, несомненно, было бы большой удачей, если бы мы сейчас вели войну. — Но ведь никто не может знать заранее, когда начнется война… — Еще раз благодарю вас за то, что оказали нам честь своим приглашением. Желаю долгой жизни супругам-правителям, — поспешила снова заговорить Соана и поклонилась. Идо смутился и поклонился тоже. Они ушли, и Сулана почувствовала, что ладонь ее мужа слегка дрожит, она посмотрела на него, но он не обратил на это внимания. Он уже снова владел собой, и на лице его сияла улыбка для следующего гостя.
Сулана торопливо переодевалась. Не обращая внимания на бесчисленные застежки, она нетерпеливо стаскивала с себя брачный наряд. — Вы испортите платье! — не выдержала служанка. Но королеву не интересовало, что будет с платьем. В любом случае она его больше никогда не наденет. Ее ждала первая брачная ночь, и она сама не знала, что чувствует при этой мысли — страх или радость. Входя в спальню, она побледнела от волнения. Комнату освещали всего одна свеча и яркие лучи великолепной летней луны. Внутри никого не было. Сулана остановилась на пороге, повернулась в сторону коридора, но и там было пусто. — Где король? — спросила она служанку. — Не знаю, госпожа королева: я не видела, как он вышел. Где Дохор? Что сейчас может быть для него важнее, чем его жена? Сулана села на край постели и замерла в неподвижном ожидании. Ее охватил страх. Была глубокая ночь, и по-прежнему — никаких следов Дохора. Что случилось? Сулана, не в силах больше ждать, вышла в сад. Легко ступая по шелковистой траве, она сделала несколько шагов и задумалась о своих мечтах, о том, что от ее девичьих грез у нее ничего не осталось. Она вздохнула. Вдруг она услышала чей-то шепот и направилась туда, откуда он доносился. Она старалась двигаться тихо. В это время в саду не должно быть никого, кроме нее. В первое мгновение она надеялась, что это Дохор. Может быть, он ждал ее там, может быть, он готовил для нее какой-то сюрприз. Думать так было очень глупо, но и очень приятно. Когда она увидела тень, нет, две тени, за живыми изгородями из самшита, под ивой, ее сердце вздрогнуло. Она спряталась за деревом. — А почему вы не пришли во время церемонии? — Голос невозможно было спутать ни с каким другим. Дохор! Сулана узнала его смех. — Такие люди, как я, входят во дворцы только в определенных случаях, и это не такие радостные события, как свадьба. Туда, куда приходим мы, входит смерть. Эти слова, сказанные другим человеком, прозвучали холодно и насмешливо. — Понимаю вас. И что еще вы должны мне сказать? — Пока — ничего. Разве что сам себя поздравить: я нашел в вашем лице остроумного и довольно проницательного юношу. — Если бы я не был таким, я бы не стоял здесь. — Но это лишь начало, разве не так? — Разумеется, лишь начало. Снова этот смех, который до нынешнего дня заставлял ее сердце радостно трепетать, а теперь оно в тоске похолодело. — Будьте уверены, что в будущем я сумею вознаградить за услуги вас и ваше общество. — Мы в вашем полном распоряжении. Кстати, помните о нашей цене. — Провести несколько исследований на Большой Земле — это не проблема. Таинственный собеседник Дохора. — Мне жаль, что у нас нет вина, чтобы поднять бокал за наше соглашение. — Мы выпьем за него позже, когда наше сотрудничество даст первые плоды. Сулана увидела, как Дохор пошел по аллее в сторону дворца. Ноги отказывались ей служить, но она должна была бежать в свою комнату. И она это сделала. Она оказалась у двери спальни немного раньше, чем он, проскользнула внутрь и села на кровать, сложив руки на животе. Что дальше? Дохор осторожно открыл дверь. Увидев, что Сулана не спит, он был так озадачен, что замер в дверях. — Ты не спишь? Она не знала, что сказать. — Я ждала тебя… Он закрыл за собой дверь. — Извини. Я должен был предупредить тебя, что у меня есть дела. Но, по правде говоря, тебе ни к чему дожидаться меня. Вежливый. Но холодный. Он зашел за ширму, чтобы переодеться. Сулана слышала, как он умывается водой, принесенной из ручья, потом услышала стук его меча, который он отстегивал. Ни единого слова. А у нее было так много вопросов к нему. Дохор вышел из-за ширмы в куртке и военных штанах, взял свечу, стоявшую возле постели и приготовился ее погасить. — Где ты был? Этот вопрос вырвался у Суланы почти невольно. Дохор замер на месте. Но повернулся к ней: — Я уже сказал тебе: у меня были дела. — Не хочешь рассказать мне какие? — Это тебя не касается. Его пальцы были уже возле фитиля. Сулана внезапно рассердилась на мужа. — Я видела, как ты разговаривал с каким-то человеком в саду. Дохор резким движением повернулся к ней: — Ты что, выслеживала меня? Его ясные глаза вдруг наполнились бешеной яростью, но в них, однако, мелькнул страх. — Я была там потому, что… Дохор схватил ее за руки, сдавил оба запястья. — Значит, ты начала шпионить за мной? Как ты посмела? Сулане вдруг стало страшно. Она была в комнате одна с незнакомцем, и этот незнакомец вдруг напал на нее. Она почувствовала, что слезы подступают ей к горлу. — Я пришла сюда, а тебя не было, я не знала, как быть, беспокоиться или нет… и ждала тебя… но было уже очень поздно… я была разочарована, и еще… это ведь наша первая брачная ночь. — То, что я делаю, тебя не касается. Теперь король — я, и дела государства в моих руках. В глубине души Сулана уже поняла это, но не смогла удержаться от новой попытки. — Но ведь теперь мы муж и жена, а этот человек… он меня пугает. Дохор усмехнулся: — Муж и жена? Король и королева, вот мы кто. Ты устала, а я хотел сидеть на троне, и ничего больше. Этот человек вознесет меня высоко, очень высоко, а от этого будет хорошо и тебе тоже. Он разжал руки, отпуская ее, — движение не было изящным, потом погасил свечу и вытянулся во весь рост на кровати, спиной к Сулане. Сулана продолжала сидеть в темноте, широко раскрыв глаза. Потом она почувствовала, что он снова повернулся в постели. — И не смей ставить мне палки в колеса! Поняла? Мы заключили соглашение, и ты его не нарушишь. Он произнес это с ледяным спокойствием, затем натянул на себя одеяло. Сулана еще долго сидела не шевелясь. Слезы медленно текли по ее щекам, и она не вытирала их. Она ошиблась. Лишь со временем она поймет, как велика была эта ошибка.
Все размещенные здесь
произведения представлены исключительно для предварительного
ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.
Приключения Аниты Блейк и ее друзей, Мастера вампиров Жан-Клода и вожака вервольфов Ричарда, продолжаются. На этот раз Аните предстоит встретиться со странной, загадочной силой, которая страшит даже самых могущественных ее союзников. Имя этой силы — Арлекин. Анита уже получила первое предупреждение — белую маску, смысл которой — «за тобой наблюдают». Но таинственный Арлекин никогда не ограничивается простым наблюдением. Кто — или что — он такой? Чего добивается от Аниты? Никто этого не знает — и не может знать. Потому что Арлекина видели лишь те, с кем он назначил встречу. А встреча с ним равносильна смертному приговору…
Перевод: Михаил Борисович Левин Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ Формат: FB2