Понедельник, 6 вечера
— Что ты видишь, Корасон?
— Ммм… грязь, — я ощутила, что гипнотерапевт осталась недовольна моим ответом, и пояснила. — Ну, грязь, траву и тому подобное. Но по большей части грязь.
— Ты уверена, что она в трансе? — неуверенно спросила Пэтси. — Она не кажется загипнотизированной. Кора! Ты слышишь меня?
— Нужно быть в пяти милях отсюда, чтобы не слышать тебя, — огрызнулась я, приоткрывая глаза и буравя ее взглядом с того места, где я лежала, распростершись на софе. — Я под гипнозом, дурында, а не оглохла.
— Разве она должна знать, что она под гипнозом? — спросила Терри, сидящая на полу напротив меня, следя за мной заинтригованным взглядом блестящих глазах. — Это не помешает регрессии, или как?
— Гипноз — это не волшебное состояние неведения, — ответила гипнотерапевт Барбара. — Она всего-навсего расслаблена, находится в гармонии со своей внутренней сущностью и открыта для восприятия многих воспоминаний из прошлой жизни. Можете быть уверены — она вполне под гипнозом.
— Давайте я возьму булавку и воткну в нее, — предложила Пэтси, суетясь возле книжного стеллажа, заставленного книгами и разными другими предметами. — Если она почувствует, мы будем знать, что она прикидывается.
— Никто не будет ничем в меня тыкать! — я окинула подругу усмиряющим взглядом.
— Дамы, прошу вас, — перебила Барбара, глядя на часы. Бедная женщина, я сочувствовала ее несчастью — устраивать персональные регрессии на ежегодных девичниках Пэтси. К счастью, в этом году нас было всего трое. — У нас ограничено время. Корасон находится в легком трансе, так же называемым альфа-фазой. Вследствие чего она как бы застряла в своем внутреннем «я», ее истинной Бессмертной сущности, в том состоянии, в котором она способна пересекать границы времени.
— Ага. Пересекать всю эту фигню, — сказала я, ухмыляясь ей, — Так что сядь на место и наслаждайся зрелищем. Что я должна делать, Барбара?
— Осмотрись кругом. Изучи окружающее пространство. Расскажи нам, что ты видишь, что ты чувствуешь.
— Я вижу грязь. Я чувствую грязь.
— В ее прошлой жизни должно быть что-то еще помимо грязи, говорю вам, — настаивала Пэтси, пытаясь достать миску с поп-корном.
— Есть там поблизости какие-нибудь здания или прочие строения, которые могли бы указать на то, в каком году ты находишься? — задала вопрос Барбара.
— Ммм… слева ничего, кроме сгустка леса. Кажется, я стою на какой-то пыльной тропе. Погодите, пока я поднимусь на этот пригорок… ух ты! Уау! Там внизу город. И похоже, что наверху в отдалении на высокой скале есть замок. В полях вокруг города снует множество крошечных людей. Круто! Это похоже на средневековую деревню или нечто вроде того. Думаю, мне стоит спуститься и поздороваться.
— Прекрасно, — похвалила меня Барбара, настраивая видеокамеру, которой она пользовалась для записи путешествий сквозь время. — А теперь скажи мне, как ты себя чувствуешь?
— Ну… — Я исследовала картину, которая возникла в моей голове, не важно, была ли она действительно из прошлой жизни, или просто была плодом богатого воображения — этого мне не дано было знать. — Я, вроде как, голодна. Нет, чертовски голодна. Типа зверского голода, пульсирующего во мне. Ну, здорово, выходит, я крестьянка, так? Я бедная голодающая крестьянка, окруженная грязью. Мило.
— Мы здесь не для того, чтобы выносить суждения о своей прошлой жизни, — строго оборвала меня Барбара.
— Блин, Кора, — брезгливо сморщилась Пэтси. — Терри оказалась личной служанкой Клеопатры, а я была одной из наложниц Цезаря. Ты не вписываешься в нашу команду. Ты как минимум должна быть средневековой принцессой в большом колпаке или чем-то подобном.
Мысленно я постаралась рассмотреть себя внимательней.
— На мне туфли. Крестьянки ведь не носили туфли, верно?
— Уверена, что некоторые носили, — авторитетно заявила Терри, засовывая в рот пригоршню поп-корна, пока все мы наблюдали за моей регрессией в прошлую жизнь.
— Ты можешь спуститься в город? — спросила Барбара, немного передвигая лампу так, что свет не падал мне на лицо. — Возможно, мы могли бы выяснить, кто ты.
— Ладно, я спускаюсь с пригорка. Эй, смотри, куда ты… бог мой. Бог мой. БОГ МОЙ!!!
— Что? Что случилось? — обеспокоено спросила Барбара.
— Меня только что сбила женщина на телеге, запряженной волами.
— Чего? — пискнула Пэтси.
— Она переехала меня. Ее волы взбесились или что-то вроде того. Они просто проехались катком вниз по холму и прямо по мне. Святый швейцарец во ржи! Теперь меня топчут волы, и дама в телеге кричит и… епископат! У меня только что отвалилась голова! Она отвалилась! Эээуу!
Терри села, уставившись на меня расширенными глазами, пригоршня поп-корна замерла на полпути ко рту.