| ... |
|
 |
| Мини-чат |
|
|
 |
| Наш опрос |
|
 |
| Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
 |
|
Уважаемые читатели! Узнать о написанных книгах вы можете в гильдии авторов, обсудить ту или иную серию/книгу в книжном разборе ну и конечно узнать об ожидаемых новинках в книжных новостях. Приятного прочтения!
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Рецензиям ·
Загрузкам ·
Просмотрам
 Мир недалёкого будущего, мир, который изменился. Юноша-клон по имени Матт — точная копия одного из крупнейших наркобаронов мира. Любовь юноши, его противостояние миру, смерть могущественного покровителя, преследование окружающих, бегство — ему предстоит пройти немало испытаний, чтобы обрести свободу и любовь... Роман Нэнси Фармер «Дом скорпиона» стал поистине сенсацией в литературном мире. Он номинировался на ряд престижных литературных премий, был награждён Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почётными наградами, обласкан тёплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер бразерс» ставит по книге фильм. Перевод: Елена Токарева Издательство: Эксмо-Домино Формат: FB2 |
В те времена, когда на Земле еще водились драконы, тролли и морские чудовища, а седобородые барды и скальды слагали свои волшебные песни, жил в Англии один мальчик… Вместе с сестрёнкой он попадает в плен к пиратам-викингам. Страшные испытания выпадают на его долю, со всех сторон его окружает Зло. Казалось, спасения нет, но помощь друзей и вера в добро помогают ему преодолеть все преграды и завоевать долгожданную свободу… Перевод: С. Лихачёвой Издательство: Эксмо Формат: FB2 |
Почти два года миновало с тех пор, когда Джек, ученик друида по прозвищу Драконий Язык, совершил вместе с Олафом Однобровым плавание в страну великанов. Джеку теперь тринадцать, и, по обычаям жителей Скандинавии, он считается взрослым мужчиной. Ну а если тебе тринадцать и ты уже взрослый мужчина, значит, самое время отправляться в новое путешествие. На этот раз путь лежит в Эльфландию, Землю Серебряных Яблок, единственное место на свете, где время замерло неподвижно. Попасть туда очень трудно, дорога тянется под землей, а коварные подземные обитатели хитроумней и опасней наземных. Но Джек не падает духом, он помнит наставление Олафа, великого воина-берсерка: «Главное — никогда не отчаиваться, даже если падаешь с утеса. До земли путь неблизкий; мало ли что может случиться, пока летишь». Перевод: С. Лихачёвой Издательство: Эксмо Формат: FB2 |
|
|
| Новости форума |
|
 |
| Облако тегов |
|
 |
| Книжный мир |
Бриджид Кеммерер - Стихии - #2 Искра Габриэль Меррик играет с огнем. В буквальном смысле. Иногда он может контролировать его. А иногда нет. Его братья всегда могли положиться на него, особенно его брат-близнец, Ник. Когда поджигатель начинает сеять хаос в их городе, все улики указывают на Габриэля. Но дело в том, что он этого не делал. И никто, кажется, не верит ему. Кроме застенчивой студентки-второкурсницы, Лэйни, умницы, которая одевается в водолазки и джинсы, а также полностью выводит его из равновесия. Лэйни понимает проблемы в его семье и умеет хранить секреты. Ведь у нее есть несколько собственных. Габриэль не может позволить ей догадаться о способностях его братьев и его самого, об опасности, которая ходит за ним по пятам. Но он не может не рисковать. Пламя распространяется… Перевод: Ирина Хайрутдинова, Елизавета Кореняка vk.com/e_books_vk Бета-ридинг: Анастасия Антонова Юлия Шеховцова Худ. Оформление: Анастасия «Nickelback» Антонова Формат: FB2 |
|
 |
|